70.岡山城 その2

今回はまず、岡山城に向かうコースを2つご紹介したいと思います。岡山駅から城の正面側に向かうコースと、旭川沿いを歩いて、城の裏門側に至るコースです。城に着いたら、天守に登ってみましょう。その後は、殿様気分で後楽園にも行ってみましょう。

特徴、見どころ

Introduction

今回はまず、岡山城に向かうコースを2つご紹介したいと思います。岡山駅から城の正面側に向かうコースと、旭川沿いを歩いて、城の裏門側に至るコースです。城に着いたら、天守に登ってみましょう。その後は、殿様気分で後楽園にも行ってみましょう。

岡山駅前の桃太郎像

岡山駅からの正面コース

岡山駅から岡山城までは、2キロくらいあるので、路面電車やレンタルサイクルを利用するのもいいでしょう。

路面電車
岡山市コミュニティサイクル 「ももちゃり」

駅前の「桃太郎大通り」をまっすぐ進むと、道の途中は、すっかり市街地になっていますが、外堀や中堀だった場所がわかるようにパネルが設置されています。

外堀跡
中堀跡

交差点に突き当たった場所は、内堀の中でした。右の方に向かうと、数少ない現存する城の建物の一つ、西の丸西手櫓が姿を現します(国の重要文化財に指定)。かつては、堀に向かってそびえていました。

突き当たりの交差点
西の丸西手櫓

次は、西の丸を回り込んでみましょう。西の丸の石垣が続きます。歩いている道も、堀だったのでしょう。やがて、石山門跡に着きます。建物は残念ながら戦災で燃えてしまいました。入口へは橋が堀を渡っていました。

西の丸石垣
石山門跡

更に進むと、今度は岡山城創建の地が見えてきます。石山の城(旧本丸)です。石垣は、池田氏の時代のもののようです。東側の入口から見ると、今は駐車場になっています。ちなみに、この辺から見える天守の姿は、スマートに見えて面白いです。

石山の城
石山の城への入口
西側から見た天守

いよいよ本丸です。本丸へは、内堀にかかる橋(目安橋)を渡っていきます。渡った先の本丸入口は枡形(四角い防御空間)になっています。内下馬門(うちげばもん)跡です。

目安橋
内下馬門跡

本丸は、三段構成になっていて、高い方から順に、本段、中の段(表向)、下の段と呼ばれています。特に中の段は、小早川・池田時代に拡張されました。門跡から進んでいくと、中の段の隅にある大納戸櫓跡の石垣が見えます。小早川氏の時代に築かれたと言われています。最初に歩いている低い場所が下の段です。

大納戸櫓跡
下の段、中の段の石垣が見えます

本段の石垣も、中の段の入口にかけて改修されています。宇喜多時代の石垣を、小早川・池田時代にかけて継ぎ足したり、修理したりしました。中の段の入口、鉄門(くろかねもん)跡を登っていくと、本段への入口、不明門(あかずのもん、再建)前に着きます。

本段(右)から中の段の入口(左)にかけての石垣
鉄門跡
不明門

旭川沿いの搦手?コース

次のコースは、京橋から旭川沿いに城にアクセスします。京橋は、宇喜多秀家の時代に最初に架けられたそうです。

現在の京橋
川沿いに展示されている江戸時代の京橋の橋脚

川沿いに東門跡、素軒屋敷櫓(そけんやしきやぐら)跡が現れます。こんなところにも門や櫓があったのです。続いて、二の丸伊木長門屋敷内櫓跡もあります。二の丸の重臣の屋敷内にも櫓があったようです。天守も見えてきました。

東門跡
素軒屋敷櫓跡
二の丸伊木長門屋敷内櫓跡
南側から見た天守

本丸に着いたら、石垣を見学しましょう(本段南東部の高石垣)。すごい迫力です。宇喜多秀家時代に築かれたもので、自然石を積み上げた野面積みの手法によります。高さが約15メートルあって、当時は屈指の高石垣でした。見ているうちに、安土城の石垣を思い出しました。やはり、安土城のやり方を引き継いでいるものがあるのでしょう。

本段南東部の高石垣
安土城二の丸の石垣

川沿いに戻って、天守の方に進むと、宇喜多時代と小早川時代の石垣の継ぎ目を見ることができます。後の小早川時代の方が、小さい石を使って積まれています。急いで作ったからなのでしょうか?池田氏の時代に作られた門(六十一雁木下門跡)の跡を見て進むと、天守台石垣に至ります。

2つの時代の石垣の継ぎ目、左側が宇喜多時代、右側が小早川時代
六十一雁木下門跡

オリジナルの天守が焼けたとき、外側の石垣の方に崩れてきたそうです。そのため、石垣も焼けてしまっています。まさに歴史の証人です。

天守台石垣
天守を見上げています

天守の近くにある、本丸裏手の廊下門(再建)から入ると、このコースも本丸・中の段に到着です。

天守のビュースポット
廊下門

天守登閣→御殿めぐり

それでは、不明門から本段の中に入っていきましょう。本段はお殿様の住居なので、普段はこの門が閉ざされていて、こういう名前になったと言われています。本段の中には、オリジナルの天守の礎石が並んでいます。天守焼失後に現在地に移されました。

不明門
オリジナル天守の礎石

現在の外観復元天守の中は歴史博物館になっていますが、最近リニューアルされました。例えば、「城主の間」が再現されていたり、3大名家の「それぞれの関ヶ原」の展示があったりします。

現在の天守(外観復元)
天守地階
城主の間(天守2階)
それぞれの関ヶ原・宇喜多パート(天守3階)
それぞれの関ヶ原・小早川パート(天守3階)
それぞれの関ヶ原・池田パート(天守3階)

天守5階には、金鯱が展示されています。実際に屋根に乗っているものも、同じ階から間近に見ることができます。最上階(6階)では、屋内からではありますが、周りの景色を楽しむことができます。天守1階には休憩コーナがあって、城の解説ビデオを視聴することができます。

展示されている金鯱(天守5階)
屋根の上の金鯱(天守5階から)
最上階からの景色(後楽園)
天守1階

その解説ビデオで殿様の一日を再現していたので、少しトレースしてみましょう。帰りは、天守の脇から廊下門の方に出てみます。お殿様が、本段の御殿から、政務を行った表書院に通ったルートだったからです。お殿様は、門の上の渡り廊下を渡ったのです。

天守から廊下門のところに出ました。

廊下門から、表書院に向かい、中の招雲閣で政務を行い、南座敷で書画に親しみました。現在では、地面の上に間取りが表現されています。そして家老と相談があるときには、茶室で行ってました。

奥が天守、左側が廊下門、手前が表書院のあった中の段
表書院の招雲閣(奥)、南座敷(手前)跡
茶室跡

それから中の段で面白いのが、掘り出された宇喜多時代の石垣が見学できることです。中の段を広げるときに埋められたものです。元は、門の一部だったのでしょうか。

宇喜多時代の石垣

殿様気分で後楽園へ

後楽園に行く前に、現存する月見櫓もチェックしていきましょう。この櫓は池田時代に立てられているので、天守台の石垣や、天守の建物とは雰囲気が違います。石落としが、ばっちりこちらを狙っていて、となりの石垣には銃眼が並んでいます。内側から見たときの優雅な姿とは全然違います。守りのために漆喰で塗り固めたので、戦災を生き残れたという話もあります。現在は、国の重要文化財に指定されています。

現存する月見櫓(外側)
石垣に並ぶ銃眼
内側から見た月見櫓

それでは、後楽園に向かいましょう。

城と後楽園を結ぶ月見橋
後楽園入口(正門)

ここでは、園外の景色も一体として考えているそうです。岡山城もその一つです。

後楽園と借景(操山)
後楽園と借景(岡山城)

かつては、タンチョウが放し飼いにされていました。現在は、秋冬にタンチョウの園内散策が披露されています。

現在の鶴舎

これが、藩主の居間だった延養亭(えんようてい)で、戦災で焼失しましたが復元されています。

延養亭

となりに、鶴鳴館(かくめいかん)という接待用の建物があったのですが、これも戦災で焼失し、戦後に岩国の吉川家のお屋敷(明治時代建築)を移築して、同名の建物として継続しています。

鶴鳴館(移築)

築山(唯心山)は、創建者・池田綱政の子、継政が作りました。ここからだと、芝生や池がよりきれいに見えますが、その中には田んぼ(井田、せいでん)もあります。それは後楽園(御後園)の当初の姿の名残りと言われています。

唯心山
唯心山からの景色(井田)

現存する建物の一つ、流店で休憩するのもいいでしょう。最後は、これも現存する廉池軒(れんちけん)の前にきました。池田綱政のお気に入りの場所だったそうです。貢献した家臣をここに招いたりもしていたそうです。

流店
廉池軒

リンク、参考情報

岡山城公式ウェブサイト
川面に映える金烏城 岡山城、岡山市
岡山後楽園
宇喜多直家公の足跡を巡る、岡山市・瀬戸内市観光連携事業実行委員会
・「現代語訳 備前軍記/土肥経平原著 柴田一編著」山陽新聞社
・「宇喜多直家・秀家/渡邊大門著」ミネルヴァ書房
・「「豊臣政権の貴公子」宇喜多秀家/大西泰正著」角川新書
・「宇喜多秀家: 秀吉が認めた可能性/大西泰正著」平凡社
・「シリーズ・実像に迫る13 宇喜多秀家/大西泰正著」戎光祥出版
・「歴史群像名城シリーズ12 岡山城/学研」
・「よみがえる日本の城5」学研
・「小早川隆景・秀秋/光成準治著」ミネルヴァ書房
・「百間川小史」国土交通省岡山河川事務所
・「池田家文庫絵図展(図録) 岡山藩の教育」岡山大学付属図書館、岡山市デジタルミュージアム

「岡山城その1」に戻ります。

これで終わります。ありがとうございました。

今回の内容を趣向を変えて、Youtube にも投稿しました。よろしかったらご覧ください。

205.Matsuoyama Castle Part2

This article will describe how we visit the ruins of the encampments for the battle of Sekigahara (mainly of the Western Allies). We will finally go to the ruins of Matsuoyama Castle where Hideaki Kobayakawa was positioned.

Features

Introduction

This article will describe how we visit the ruins of the encampments for the battle of Sekigahara (mainly of the Western Allies). We will finally go to the ruins of Matsuoyama Castle where Hideaki Kobayakawa was positioned. In addition, as for the encampments of the Western Allies, we will visit them not only based on the defacto theory but also based on the new theories. Ogaki Castle may be a good starting point because the battle happened just after Mitsunari Ishida left the castle. You can see some exhibitions of him and the Sekigahara Battle in its restored main tower which has become a historical museum. Sekigahara Station is just few minutes from Ogaki Station.

The current Ogaki Castle
An example of its exhibitions inside
Sekigahara Station

Tour to Encampments of Western Allies based on Defacto Theory

It will be easy for visitors to visit the encampments based on the defacto theory because there are lots of information boards (also written in English). “Sekigahara Historical Landmark Tour” map, provided by the Sekigahara tourist association secretariat, will also help you. The following link is available in English.
(https://www.sekigahara1600.com/download/file/20200109155151.pdf)
So, let us first go to the encampment of Mitsunari Ishida on Sasaoyama Mountain, based on the defacto theory.

An example of the information boards

It may be better to go towards the Battle Site Memorial before reaching the mountain because you can find it easily. You can see the mountain where the flag of Mitsunari’s encampment stands.

The Battle Site Memorial, The flag on the right is Ieyasu’s family crest, while the flag on the left is Mitsunari’s family crest
Sasaoyama Mountain seen from the Battle Site Memorial, Notice the tiny white flags on the mountain

If you reach the foot of the mountain, you will eventually see that it was the encampment of Shima Sakon who was Mitsunari’s senior vassal. In fact, there is no evidence which proves that the mountain was certainly their encampments. The current historical sites were designated by the officials during the Meiji Era, probably based on the local traditions of the Edo Period. However, the top of the mountain looks suitable for the stronghold. You can see a panoramic view from the top, including Nangusan Mountain on the left, where Hiroie Kikkawa was positioned, and Matsuoyama Mountain on the right, where Hideaki was positioned. If Mitsunari would have been on the top, he would have been able to see any suspicious actions by the lord.

The encampment of Shima Sakon
The entrance to Mitsnari’s encampment
The stone monument of Mitsnari’s encampment
The view from the mountain, The mountain on left is Nangusan and the mountain on the right is Matsouyama

Our next target will be the grave site of Yoshitsugu Otani, after passing the encampments of other lords of the Western Allies, such as Yoshihiro Shimazu, Yukinaga Konishi, and Hideie Ukita. You need to walk for few kilometers to reach the target. However, some soldiers who joined the battle testified that the lords were positioned together in the range of only few hundreds of meters. This is another mystery that his often debated by historians and experts.

The encampment of Yoshihiro Shimazu
The encampment of Yukinaga Konishi
The encampment of Hideie Ukita

You will eventually enter the Yamanaka area (which directly means “mountain area”), not like the Sekigahara field. There are actually some ruins of encampments, made by soil, which Yoshitsugu might have built. His grave is in the area, which is said that his retainer originally buried his head there. Takatora Todo, who had been his enemy, heard about it and developed the grave as we can see now. There are always offerings (such as flowers) in front of the grave, from his fans. This is probably because of his episodes in the battle. Yoshitsugu joined the Western Allies because of his friendship with Mitsunari but was defeated by the betrayal of Hideaki (according to the defacto theory).

The grave site of Yoshitsugu Otani

Tour to the Encampments of the Western Allies based on New Theories

Let us next go to the encampment of Yoshitsugu Otani from his grave nearby.
His encampment has been designated based on the defacto theory while a new theory says it was, in fact, that of the Shimazu troops. By the way, there is the view spot of Matsuoyama Mountain near the encampment as well. You can see the flag of Hideaki’s encampment from that spot. I think the view is one of the reasons why Yoshitsugu’s encampment was designated nearby in the defacto theory. The theory says Yoshitsugu was positioned in order to better monitor the betrayal of Hideaki. On the other hand, in the new theory, Yoshitsugu was actually in the Sekigahara field, so another lord was expected to use the encampment instead of him.

The encampment of Yoshitsugu Otani
The view spot of Matsuoyama Mountain
The flag of the encampment of Hideaki Kobayakawa on Matsuoyama Mountain, seen from the view spot

We will next go to the encampment of Mitsunari Ishida, based on the new theory, after climbing down the mountain area. If you walk on the Old Nakasendo Road, you will eventually see a hill up ahead, which is the encampment, called “Jigai-ga-oka”. The hill is also a historical site of Jinshin War during the Ancient Time, called “Jigai-mine-no-sanbon-sugi” which means “The three cedars on Suicide Hill”. A tradition says as followed:
Prince Otomo was defeated by Prince Oama during the war and killed himself in another place. People around the hill, who loved him, got his head and buried in the hill. The three cedars are said to be the mark, which you can visit and see.

Jigai-ga-oka Hill
The three cedars on Suicide Hill, The two remaining cedar trees are not accessible however, because they have a chain fence around them

There is one more spot regarding both the Sekigahara Battle and the Jinshin War, after going on the road over Fujikogawa River. You can find Fuwanoseki Museum, which are the ruins of Fuwanoseki (which means Fuwa Gateway). The new theory says this spot was the encampment of Yoshitsugu Otani. In the Jinshin War, the gateway was the border between the forces of Otomo (the west) and Oama (the east). In the Sekigahara Battle, Sekigahara (which directly means “gateway field”) was that of the Western and Eastern Allies.

Fujikogawa River in the front and Fuwanoseki Museum on the hill in the back
The Fuwanoseki Museum as the ruins of Fuwa Gateway, which might have also been the encampment of Yoshitsugu Otani, The white flag says “Fuwa Gate” while the red flag says “Jinshin War”

We will get closer to Matsuoyama Mountain. There are lots of flags of the Kobayakawa Clan at its entrance. It has a nice atmosphere.

The entrance to Matsuoyama Mountain as the encampment of Hideaki Kobayakawa, The yellow flags show the family crest of Kobayakawa. The 4 flags on the left show two sickles crossing each other.

Going to Matsuoyama Mountain

Matsuoyama Mountain is 293m above sea level and about 200m above the foot of the mountain. If you drive your car, you can park it at the foot. The trail to the top is part of Tokai Natural Trail, which has been well developed. The number of Hideaki’s troops were said to be about 8,000 to 15,000. They were probably stationed from the foot all the way to the top. If the Toi-deppo story is true, the soldiers at the foot would have been able to hear it.

The starting point of the trail, Notice the basket of sticks which is free for visitors to use.  Make sure you return it to the original basket after using it
The trail at the foot

Matsuoyama Castle is often called the encampment of Hideaki Kobayakawa, in fact, it was a full-scale castle. It had the main enclosure on the top and several other enclosures on its ridges. They were surrounded by earthen walls one by one and were divided by dry moats from each other. It also had ditches on the ridges and vertical moats on the slopes in order to prevent enemies from invading it. The castle was mostly fortified by the Western Allies just before the Sekigahara Battle. It was done using natural terrain and construction with soil.

The diorama of Matsuoyama Castle, exhibited by Sekigahara Town History
& Folklore Museum

The trail looks like a well-developed forest road before turning into a fork. There is a sign which says 850m to the top. As you get close to the top, the trail goes beside a ridge which was the eastern enclosure of the castle. If you were an enemy back then, you would have been attacked by the defenders above.

Turn right, at the flag, Notice the drain on the road.  When it rains, the water flows down the mountain, and goes to the drains
850m to the top
The trail goes beside the eastern enclosure

You will eventually see several flags standing on the main enclosure of the top above. One of them is that of Hideaki Kobayakawa’s encampment, which you saw from the view spot of Matsuoyama Mountain. The view from the top is so nice that you will be encouraged to stop and stare for a while. It would have been the view of Kobayakawa according to the defacto theory.

The top will be soon
The main enclosure on the top
The flag of the encampment of Hideaki Kobayakawa
The view of the Sekigahara field from the top of Matsuoyama Mountain, It would have been great if the town decided to cut the trees so that viewers could get a better view of Sekigahara Field

Is it a Castle or is it an Encampment?

Let us check out if Matsuoyama Castle is worth for a full-scale castle at the site. In fact, the opposite side of the trail we climbed looks more fortified, according to the pamphlet of Matsuoyama Castle. (unfortunately, the pamphlet is only available in Japanese)
We will enter the castle from the side.

The layout of the castle (from the pamphlet of Matsuoyama Castle), we first came from above

The path of the entrance gets narrower by being cut by the ditches on both sides. You will next pass an enclosure like a position, which is called the enclosure like Umadashi (the position which sticks out from the gate).

The narrow entrance
The enclosure like Umadashi

The path gets narrower again and wind towards the main enclosure. The entrance of the main enclosure is a square, surrounded by earthen walls, which is generally called Masugata. The route you walked on right now may be the front of the castle, where Hideaki might have also been at.

The path becomes narrow again
The path goes close to the main enclosure, Notice the wooden steps that were added later on by the town
The Masugata system at the entrance of the enclosure

You can also walk down to the dry moats surrounding the main enclosure, from the front of the Masugata system. You will see the vertical cliffs on the slopes of the enclosure, which were artificially cut for defense, on the way to the moats. The bottom of the moats looks spacious tough it is covered with trees and grass now. Historians speculate that it was used as passages or stations for soldiers. The moats also have earthen walls like normal enclosures have.

Going down to the dry moats
The vertical cliffs, Notice the narrow road partially covered in plants.  On the right, is the artificially cut soil, in order ot make the slope steeper for the enemies
The bottom of the moat
The earthen walls on the moat, Notice the sign in Japanese saying “altered earthen walls”

Finally, we will climb another enclosure on a hill, the opposite of the main enclosure. The top of the enclosure is leveled, probably in order to accommodate soldiers in the past. Overall, Matsuoyama Castle must have been a large basement for the Sekigahara Battle. I have confirmed that it was not only a simple encampment but also a full-scale castle.

Climbing the slope to another enclosure
The top of the enclosure

My Impression

After visiting the Sekigahara area, I think it still has a mysterious vibe and can accept adventurous spirits with many theories. In addition, I also learned that the area has a long history including the gateway and battle between eastern and western Japan since the ancient time. In fact, the battle between them still continues today in the category of noodles. You can buy two types of instant noodles for eastern and western Japan there at the souvenir shop. Gifu Sekigahara Battlefield Memorial Museum is a very popular spot for visitors where you can learn about the battle and buy other souvenirs. You can also get Goshuin stamps (you can stamp a piece of paper to commemorate your experience) of the encampments you visited there; However, you will need to show the pictures to the counter staff as evidence.

The Gifu Sekigahara Battlefield Memorial Museum
The two types of instant noodles for eastern and western Japan, The left is the “western type” while the one on the right is the “eastern type”.
The Goshuin stamps for three encampments, The left is the grave of Otani, the center represents Matsuoyama Mountain, and finally the one the right is Sasaoyama

That’s all. Thank you.

Back to “Matsuoyama Castle Part1”

77.高松城 その2

前回ご説明した城跡開発の経緯から、高松駅は城跡のすぐ近くにあります。ビジターにとっては便利です。期せずして、高松城とってのアピールポイントになっていると思います。

特徴、見どころ

駅近のお城に行ってみよう

前回ご説明した城跡開発の経緯から、高松駅は城跡のすぐ近くにあります。ビジターにとっては便利です。期せずして、高松城とってのアピールポイントになっていると思います。

高松駅

それでは高松駅から「玉藻公園」になっている城跡に向かいましょう。最初に歩いているのは、昔の中堀・西の丸辺りでしょうか。

駅から公園まで240mという表示があります

公園の入口を示す石碑があるところは、かつては内堀と海岸の境目辺りでした。駅に近い公園西門は「刎橋口」と呼ばれました。

「玉藻公園」の石碑

中に入ったところが二の丸で、先に進むと三の丸です。三の丸の北側には石垣が続いていて、かつては多門櫓が建っていました。石段を登ると海が見えて、海が近いことがわかります。かつては石垣の下が海岸でした。

三の丸の石垣、向こうに見えるのは月見櫓
石垣からは海が見えます

更に進むと、次は北の丸です。ここはなんといっても月見櫓でしょう。通常、日曜日は中に入れるのですが、当方が訪問したときはそうでなくて残念でした。ちなみに当初は「月を見る」ではなく「着くのを見る」という名前だっだそうです。平和な時代になって、名前も風流になったのかもしれません。

月見櫓(着見櫓)

月見櫓のとなりの水手御門は閉まっています。表側はどうなっているか後で見に行きましょう。

水手御門(裏側)

三の丸の中に戻ってみると、松平家が大正時代に建てた「被雲閣」があります。これも重要文化財に指定されました(2012年)。その庭園も国の名勝(2013年)になっています。もうお城のオリジナルと言っていいくらい年季が入っています。

被雲閣と庭園

天守への道

今度は、公園東門から入って、天守台まで行ってみましょう。こちら側がお城の大手口になります。ここでの見どころは艮櫓(うしとらやぐら)です。特に石落としが目立ちます。北東隅にあったものを、南東隅に移したので、90度回転させて移築したそうです。しかし櫓台の形状がちがうので、石落としの一部がお城の中に向いてしまっています。だいぶ苦労したのでしょう。

艮櫓
城の内側からみた艮櫓

大手門(旭門、公園の東門)の前の橋(旭橋)は斜めにかかっています。これは、敵に斜めに走らせて、城から側面攻撃できるようにするためだそうです。門の建物(高麗門)も現存しているものの一つです。

旭橋と現存する高麗門(奥)

門は石垣に囲まれて、枡形を形成しています。石垣をくり抜いて作った「埋門(うずみもん)」があり、敵をここから奇襲するためと言われています。

大手門の枡形
奥に見えるのが埋門

桜の馬場を通って、お堀をまた渡ると、2022年に復元された桜御門があります(高さ約9m、幅約12m)。オリジナルの図面はなかったのですが、写真・現地の痕跡・発掘調査・聞き取り調査などから復元したそうです。

桜御門

門を入って左折すると、天守台が見えます。天守台だけでも際立っているように感じますが、もし高松城の天守が復元されたとしたら、現存または再建された天守の中では、8番目の高さになります(石垣除く)。

天守台

ここ(三の丸)から天守台にたどり着くには思ったより長い道のりです。内堀端を歩いて、二の丸の関門、鉄門(くろがねもん)跡を通ります。

鉄門(くろがねもん)跡

天守があった本丸に行くには、鞘橋(さやばし)で内堀を渡ります。途中から屋根がついてこの名前になったそうです(それまでは「らんかん橋」)。かつての本丸は内堀に完全に囲まれていたので、唯一の通路でした。

鞘橋
天守台から見た鞘橋

本丸に入ります、ここも櫓群(地久櫓、中川櫓など)に囲まれていました。

本丸の中
地久櫓跡

いよいよ天守台石垣です、整備されているので、登ってみることができます。明治4年に城内見学会が開催されたときの、天守からの眺めの記録が残っています(「年々日記」)。現在の天守台からの眺めと比べてみましょう。

天守台石垣

南の方は阿波讃岐の境なる山々たたなわりたるも(重なっているが)いと近く見え・・  (年々日記)

天守台南側の眺め

東の方屋島は元よりわが志度の浦なども見ゆ。(年々日記)

天守台東側の眺め

北の方女木男木の二島は真下に、吉備の児島のよきほどに見ゆるもいわんかたなし。(年々日記)

天守台北側の眺め

天守が復元されたら、どんな景色が見えるのでしょうか。

海城らしさを求めて

今度は、公園西門から出て、海城らしさを追い求めましょう。

公園西門

海に面した二の丸北側の石垣の上には、櫓(廉櫓(れんやぐら)・武櫓(ぶやぐら))がありました。この辺は昔の海岸ですが、人工的に水辺を作って、雰囲気を残しています。

武櫓跡

水手御門の前も水辺になっています。これは海に乗り出すための門を再現しているのでしょう。海に開く門としては、唯一の現存例だそうです。

水手御門

ここでも月見櫓を間近に見ることができますが、海を正面にして作られた櫓なので、こちら側に施された装飾が美しく見えます。

月見櫓
月見櫓は、海側から眺めるのがおすすめです

月見櫓の向こうにも、石垣が続いています。昔の海岸に沿っていたはずなので、追ってみましょう。

鹿櫓(しかやぐら)跡

石垣は、現代のビルの合間に入っていきます。かつての東の丸の外側石垣で、この細い部分が史跡に指定されています。

東丸の石垣

そして、艮櫓跡に到達します。周りの様子はすっかり変わってしまいましたが、今でも存在感があります。土地の記憶にもなるのですから、大事にしてほしいと思います。

艮櫓跡
かつての艮櫓周辺の古写真(高松市資料より引用)

石垣はまだ続いています。香川県立ミュージアム辺りまででしょうか。

艮櫓跡から続く石垣
香川県立ミュージアム

実はこのミュージアムにも、海城らしい展示があります。水手御殿からお殿様が出かけて、参勤交代で乗った「飛龍丸」の「御座の間」です。原寸大で復元されているのです。

復元された「御座の間」

また、高松市歴史資料館では、飛龍丸の5分の1スケールモデルが展示されています。船の部屋は、2階構成になっていて、上記の「御座の間」は一階部分にありました。しかし二階部分にももう一つの「御座の間」があって、天気や波がいいときには、お殿様はそちらに移って景色を楽しんだそうです。

飛龍丸の模型
横から見ています

城下の一部?栗林公園

栗林公園は国の特別名勝で、三名園にも勝ると言われているのですが、今回のご説明は、高松と城の歴史に関係するものに絞らせていただきます。

栗林公園東門

まず、公園の東門前に石橋がありますが、かつて外堀にかかっていた「常磐橋」です。随分短い橋に見えますが、外堀がだんだん埋め立てられて、最後のか細くなったときに使われていたものだそうです。

常磐橋

次には公園の中、商工奨励館の中庭にある「大禹謨(だいうぼ)」も見逃さないようにしましょう。それは、「讃岐のため池の父」西嶋八兵衛が、香東川改修記念に作った石碑で、かつての分岐点に置かれていました。その後、洪水で流されてしまったのが奇跡的に見つかり、今の場所に置かれているのです。

商工奨励館(香川県観光協会ホームページから引用)
「大禹謨」石碑(香川県ホームページから引用)

公園には、見事に手入れをされた松がたくさんあります。

鶴亀松

しかし個人的には、公園の豊かな水が気になってしまいます。この辺りはかつて暴れ川が流れているような場所だったのですが、治水事業によって、こんなに風流で役に立つ場所に変えられたという経緯があるからです。

南湖
水源とされる「吹上」

リンク、参考情報

史跡高松城跡、玉藻公園 公式ウェブサイト
香川県立ミュージアム
高松市歴史資料館
特別名勝 栗林公園、香川県観光協会公式ウェブサイト
ビジネス香川コラム シリーズ中世の讃岐武士
高松経済新聞特集 かもねのたかまつ歴史小話
南正邦の覚え書き
・「史跡 高松城跡/高松市」
・「高松 海城の物語/西成典久著」
・「史跡高松城跡保存活用計画/高松市(令和4年3月)」
・「よみがえる日本の城13」学研
・「人物叢書 徳川光圀/鈴木暎一著」吉川弘文館
・「高松城天守 天守復元の取組」2018年7月高松市パンフレット
・「桜御門復元 歴史的建造物の復元」2022年7月高松市パンフレット
・「高松城天守の復元案について」高松市埋蔵文化財センター
・「むかしの高松 第21号 特集 高松城を発掘する!その3」高松市教育委員会
・「栗林公園の歴史」香川県観光協会
・「高松水道の研究」神吉和夫氏論文
・「”讃岐の禹王”西嶋八兵衛」黒下年保氏論文
・「大禹謨発見のドラマ 高松・栗林公園と西嶋八兵衛」ミツカン機関誌「水の文化」40号

「高松城その1」に戻ります。

これで終わります。ありがとうございました。

今回の内容を趣向を変えて、Youtube にも投稿しました。よろしかったらご覧ください。