35.金沢城 その1

金沢城は「加賀百万石、前田利家の城」とよく言われます。しかし実際には、一言では言い切れないものがあります。例えば、百万石というのは、加賀・能登・越中3国にあった加賀藩の領地の石高のことです。その百万石や金沢城も、利家一代で築いたものでもないのです。城主だった前田氏が代々引き継いて完成させたのです。

立地と歴史

Introduction

金沢城は「加賀百万石、前田利家の城」とよく言われます。しかし実際には、一言では言い切れないものがあります。例えば、百万石というのは、加賀・能登・越中3国にあった加賀藩の領地の石高のことです。その百万石や金沢城も、利家一代で築いたものでもないのです。城主だった前田氏が代々引き継いて完成させたのです。あと、金沢城には、兼六園と一緒に、華やかなイメージがありますが、城の歴史は意外と苦難の道を辿っていて、兼六園もそれに関わっています。それに加えて、金沢城の前身は、加賀一向一揆の一大拠点だったのです。このような金沢城の歴史をご説明します。

現存する石川門

「尾山御坊」の時代

一向宗は仏教の宗派の一つで、戦国時代に国中(特に中部地方)に広まりました。「南無阿弥陀仏」と唱えれば極楽に行けると称したため、多くの人たちが信仰しました。15世紀後半に第8代宗主・蓮如が精力的に活動し、多くの地方組織(「講」など)を作り、宗派の強力な基盤となっていました。この時代は中央政府(幕府・将軍家など)の力が衰え、国中のほとんどの人たちは自衛する必要がありました。領主層や武士だけでなく、農民・商人・僧までもが武装していたのです。その中でも、一向宗の武力は強く、戦国大名が援軍を要請するほどでした。一向宗がなにかのために戦ったとき、その行為は「一向一揆」と呼ばれ、戦国大名並みの勢力になりました。

蓮如影像 (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

加賀国は、一向宗の中でも特に強力な組織化が進み「加賀一向一揆」と呼ばれました。当初は守護の富樫氏と協調していましたが、やがて税の賦課をめぐって対立するようになり、ついにはこれを倒しました(1488年(長享2年)の長享の一揆)。一揆軍の中には、富樫氏から領地や権利を奪いたい、地元領主たちもいたのです。以降約90年間、加賀国は一揆勢が自分たちで治める「百姓の持ちたる国」になりました。その本拠地として築かれたのが、後の金沢城になる「尾山御坊」(または「金沢御堂」)だったのです(1546年、天文15年)。

名前は尾山御坊時代に遡るという「極楽橋」

尾山御坊は、金沢平野に突き出した小立野(こだつの)台地の先端に築かれました。その台地の両側には、犀川・浅野川が流れていました。当時の一向宗(浄土真宗)の本山であった石山本願寺も、大坂の上町(うえまち)台地の先端に築かれていて、実態としては城郭そのものでした。ここは、1570年(元亀元年)から11年間にわたって、織田信長との石山合戦の舞台となりました。この地には、後に豊臣秀吉の大坂城が築かれます。尾山御坊も、城のような構えをしていたと考えられています。

金沢城周辺の起伏地図

石山本願寺にあった大坂御堂の模型、大阪歴史博物館にて展示

加賀国は、本願寺宗主の代理人である御堂衆が中心になり、国の支配を行いました。一揆勢は、越前国の朝倉氏の侵攻を撃退したり、上杉謙信の越中侵攻に対して越中一揆に援軍を派遣したりしました。謙信は、一揆勢の鉄砲に対して十分注意するよう指示を与えています(元亀3年9月13日謙信書状)。1573年(天正元年)に越前の朝倉義景が信長に滅ぼされますが、翌年、越前一向一揆が蜂起し、越前国まで一揆勢が支配するようになります。しかし1575年(天正3年)に信長が出馬し越前を制圧、1580年(天正8年)に石山本願寺と講和すると、加賀一向一揆の討伐にもかかります。天正8年4月、尾山御坊は、信長の部将・柴田勝家の攻撃により陥落しました。勝家は、甥の佐久間盛政にその跡地を、金沢城(尾山城)として任せました。やがて、信長没後、勝家は羽柴秀吉との賤ヶ岳の戦いで敗れ、秀吉に味方した前田利家が城主となったのです。

佐久間盛政の江戸時代の浮世絵 (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

前田利家・利長と初期金沢城

前田利家(加賀前田家初代)は「鑓の又左」の異名を持った信長配下の武将でした(
生年:1539年?〜没年:1599年)。若いころ、信長の近習を成敗して出奔し、桶狭間の戦いで、討ち取った敵の首を持って駆け付け、帰参を願ったというエピソードがあります。信長の天下統一の過程では、北陸方面軍で柴田勝家の与力となり、先ほどの一向一揆の鎮圧では、過酷な司令官としての一面が、城の瓦に刻まれて残っています(下記補足1)。一方、後に加賀国を治めるときには、一揆勢の生き残りの領主層の権利を一定程度認め、統治の安定化を図っています。秀吉の配下になってからは、秀吉の「おさなともたち」という縁もあって重用され、最後は「五大老」の一人にもなりました。その中でも、徳川家康(内大臣)に次ぐ地位(大納言)として、秀吉の遺児・秀頼の守役を任されたとされています(下記補足2)。

(補足1)
此の書物後世に御らん(覧)じられ、御物かた(語)り有るべく候、然れば(天正三年)五月廿四日いき(一揆)おこり、其のまま前田又左衛門(利家)殿、いき千人ばかりいけとり(生捕)させられ候也、御せいはい(成敗)はりつけ、かま(釜)にい(煎)られ、あぶられ候哉、此の如く候て、一ふて(筆)書とと(留)め候、
(小丸山城跡出土の文字丸瓦、通称「呪いの瓦」)

(補足2)
一大納言殿ハおさなともたちより、 りちきを被成御存知候故、 秀頼様御もりに被為付候間、 御取立候て給候へと 、 内府年寄五人居申所にて、 度々被成 御意候事
(太閤様御覚書(秀吉遺言)、浅野家文書)

田利家肖像画、個人蔵 (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

利家の嫡男・前田利長(加賀前田家2代)は一般には目立ちませんが、加賀藩「百万石」を確立した武将です(生年:1562年〜没年:1614年)。1585年(天正13年)、秀吉が越中攻め(VS佐々成政)を行った後独立した大名として(段階的に)越中国を与えられました。利家が亡くなると、その領土と五大老の地位を引き継ぎ、家康にも対抗しうる立場になりました。しかし、家康とのなんらかの緊張関係が生じ、交渉の結果、利長が引き下がり、母親の芳春院(まつ)を江戸に送ることで決着しました。家康が「加賀征伐」を画策し、利長を屈服させたという話は、同時代の根拠となる資料はないそうです。

前田利長肖像画、魚津歴史民俗博物館蔵(licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

「百万石」までの道を簡単に整理すると、(石高は概算)
・1581年(天正9年):利家、能登国主に(22万石)
・1583年(天正11年):利家、加賀北部加増、金沢城主に(27万石)
・1595年まで(文禄4年):利長に越中国(53万石):前田家として101万石
利家・利長・利長の弟(利家次男)の利政で3分割した期間もありましたが、前田家としてある程度一体運営されていたようです(軍役や城の預かりなど)。
・1600年(慶長5年):利長、加賀西部加増(18万石):計120万石
関ヶ原の戦いの前後で、利家からの相続、利政改易による引き継ぎによって、利長による約120万石の加賀藩が成立したのです。
・1639年(寛永16年):利常による支藩設立により加賀藩は102万石に(富山藩10万石、大聖寺藩7万石)

初期の金沢城の詳細はわからないのですが、佐久間盛政時代の伝承も残っています(下記補足3)。前田利家は城主になってから城の整備に着手し(以下補足4)、1586年(天正14年)頃には本丸に天守が造営されました(下記補足5)。しかしその天守は1602年(慶長7)年に落雷で焼失してしまいます。その後は、代わりに三階櫓が建てられました。本丸御殿については、その一部(広間)は、尾山御坊時代のもの(下間法橋ノ時ノ御堂「政春古兵談」)をそのまま使っていたそうです。それから在京中の利家が、留守役の利長に、高石垣を築くよう命じています(1592年、文禄元年、「三壺聞書」)。前提として、台地と城を分断する、巨大な百間堀もこのときまでに開削されたと考えられます。また、徳川家康が緊張関係にあったときには、城と城下町を囲む総構も築かれ始めました。

(補足3)
佐久間玄蕃しはらく居城し、かきあけて城の形ニ成、其故御取立、山城に被成、惣構、一・二の曲輪、本丸の廻り堤をほりなさりけり(「三壺聞書」)
(補足4)
当城普請付て、両郡(石川・河北郡)人夫申付候(天正12年2月 呉竹文庫史料)
(補足5)
去年かい置候くろかね、如日起下候へく候、天守をたて候付て入申候(「小宮山家文書」)

本丸東側の高石垣
百間堀跡
総構遺構

初期金沢城の姿を表すとされる絵図が残っています(「加州金沢之城図」)。この頃は、もっとも標高が高い本丸を中心に、堀や石垣、さらには惣構で防御を固めていた城の姿が想像されます。3代目の前田利常(利長の弟)が跡を継いだ後(1605年、慶長10年、利長は富山城に隠居)本丸を拡張して政治を行う場にしようという動きがありましたが、その最中に起こったのが、寛永の大火(1631年、寛永8年)でした。城下町の火災が延焼し、本丸を含む城の中心部が焼失してしまったのです。

「加州金沢之城図」出典:東京大学総合図書館

前田利常・綱紀と前期金沢城

前田利常には、幕府の嫌疑を逃れるため、わざと鼻毛を伸ばして愚鈍を装ったという逸話が残っていますが、実際には、2代将軍・徳川秀忠の娘(珠姫)を妻とし、幕府との関係強化に努めました(生年:1594年〜没年:1658年
藩主期間:1605年〜1639年、藩主後見期間:1645年〜1658年)。4代目の光高が若くして亡くなったため、幼少の5代目・綱紀を後見し、長きに藩政に関わり、その安定化も図りました(改作法など)。

前田利長肖像画、那谷寺蔵(licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

金沢城に関しては、寛永の大火の後、御殿を本丸から二の丸に移しました。本丸では、三階櫓・隅櫓などは再建されましたが、御殿は建てられませんでした。防御機能よりも、居住・政庁としての機能が発揮できる場所に、城の中心部を定めたのです。その前提として、元は武家屋敷だった所を造成することで、二の丸が拡張され、内堀も掘られました。それに伴い、石垣も整備され、この時期を起源とするものの多くを、今でも城内で見ることができます。また、当初は防御のために作られた玉泉院丸を、庭園に作り替えました。

二の丸の内堀と石垣
玉泉院丸の復元庭園

そして、これらの堀や庭園に水を導くために、辰巳用水が開削されました。防火、防衛、そして新田開発のためでもありました。しかし、城は台地の上にあるため、容易に大量の水は得られません。そこで、犀川の上流から取水し、手掘りのトンネルを経由し、10km以上もの用水路を作りました。その水を現・兼六園の霞ヶ池に貯め、台地を削ったところにある白鳥堀に落とし、その自然の水圧で城の内堀に上げていたのです。(逆サイフォンの原理、「伏越(ふせごし)の理)その工事を指揮したのが、小松の町人・板屋兵四郎で、わずか1年で完成させたと言われています。

辰巳用水(兼六坂上)
辰巳用水の引水の仕組み、「水土の礎」ホームページより引用

その後、前田綱紀は、加賀藩の地位や藩政を更に安定させました(生年:1643年〜没年:1724年、藩主期間:1645年〜1723年)。利常が亡くなった後は、幕府の実力者・保科正之(秀忠の弟、綱紀の義父)の後見を受けました。時の将軍・徳川綱吉との関係も良好で、幕府内では御三家に次ぐ待遇を得ることに成功しました。藩内でも直接政事に関与し、組織体制を整え、貧民救済・新田開発の事業も行っています。書物の収集、芸能・工芸の育成を行ったことでも知られています。

前田綱紀肖像画、前田育徳会蔵(licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

金沢城では、二の丸御殿の整備を進め、例えば、能舞台を作ったりしました。また、玉泉院丸の庭園も改修し、色紙短冊積石垣がこの時期に築かれたと考えられています。そして、城の東側の百間堀を越えたところにあった蓮池(れんち)にも庭園と屋敷を造営しました。これが兼六園の原型です。

移築された能舞台(中村神社拝殿)
色紙短冊積石垣
蓮池(現・瓢池)

これらの改修により、金沢城の姿は最盛期を迎えたといっていいでしょう。しかしこの姿も、1759年、宝暦9年4月10日に起こった宝暦の大火により、全焼してしまうのです。

全盛期を意識した金沢城模型、五十間長屋内にて展示

後期金沢城と特徴

宝暦の大火後の金沢城は、本丸には櫓等は再建されず、二の丸御殿を中心に復興が進められました。三の丸を守る「河北門」「石川門」、二の丸の正門「橋爪門」が三御門と呼ばれました。そのうち、現存する石川門(重要文化財)は、この大火後の再建です(1788年、天明8年)。他に現存する三十間長屋、鶴丸倉庫(ともに重要文化財)は、幕末の建造です(それぞれ1858年、1848年)。貴重なのは、何度もの大火を生き延び、北の丸・東照宮(1643年、寛永20年創健)が現存していることです(現・尾崎神社)。

現存する三十間長屋
現存する鶴丸倉庫
現存する東照宮(尾崎神社)

このように災害を何度も経験し、前田家によって一貫して維持された金沢城にはいくつか特徴があります。規模が大きく、各時期に造成・修復が重ねられた結果、「石垣の博物館」と言われています。

後期に築かれた土橋門石垣

櫓門などの壁は「なまこ壁」といって、瓦を並べて貼り、その継ぎ目に漆喰を盛り付けて仕上げられています。防火・防水・防御力が強いためとされますが、見た目上の効果もあったと思われます。またその瓦は、屋根も含めて鉛瓦が使われ、軽量で耐寒性があり、美観上も優れていました。櫓や長屋に備えられた出窓は、石落とし付きの防御設備ですが、屋根が優美に作られています(唐破風)。

石川門のなまこ壁
鉛瓦は当然屋根にも使われています(河北門)
三十間長屋の出窓(「出し」)

蓮池の御殿や庭園も大火で被害を受けましたが、11代・前田治脩(はるなが)が復興し、更に夕顔亭、翠滝を作りました。12代・斉広(なりなが)の時代に、松平定信が「兼六園」と命名したと言われています。13代・斉泰(なりやす)のときには、ほぼ現在の姿になっていました。兼六園の「六勝」のうちの「水泉」は、城を潤した辰巳用水によって成り立っています。

翠滝
霞ヶ池
兼六園内の辰巳用水

家臣の武家屋敷は、前田利家の時代には城内の二の丸・三の丸にあったと伝わります(下記補足6)。城の改修に伴い、城外に移転していき、5代・綱紀の時代までに城下町とともに整ったとされています。並行して多くの用水も整備され、現在も武家屋敷と用水の景観が、観光地として残されています。

(補足6)
天正十一年利家御入城の後、荒子衆・府中衆を初め、新参の御侍・出家・町人までも尾張・越前より従ひ来るもの夥し。其頃は二・三の丸に武家・町家打交ざりて居住す。
(「金沢城事蹟秘録」)

長町武家屋敷跡と大野庄用水

家臣の最上位にいたのが、加賀八家(かがはっか)と呼ばれた重臣層です。綱紀の時代に確立し、いすれも1万石以上という、大名並みの俸禄を得ていました。中でも筆頭の本多家の石高は5万石で、官位までもらっていました。その屋敷地(上屋敷)は、兼六園の背後の台地上にあり、城にとっても重要な防御拠点でした。初代の本多政重は、徳川家康の重臣・本多正信の子で、本多正純の弟です。2代・前田利長によって召し抱えられ、藩主の補佐、幕府との折衝に活躍しました。兄の正純は「宇都宮城釣天井事件」で改易となりましたが、政重は正純と確執があり、有力大名の藤堂高虎の取り成しもあって、罪を逃れました。

本多政重肖像画、加賀本多博物館蔵(licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

その後

明治維新後、お城は軍隊の駐屯地となりましたが、1881年(明治14年)にまた大火があり、城の建物は、ほとんどが焼けてしまいました。戦後は、金沢大学が置かれましたが、現在は「金沢城公園」として復元整備が進められています。

旧第六旅団司令部庁舎

金沢大学が設置されていた1970年代の城周辺の航空写真

復元された橋爪門
復元された河北門
復元された五十間長屋

「金沢城その2」に続きます。

今回の内容を趣向を変えて、Youtube にも投稿しました。よろしかったらご覧ください。

85.福岡城 その2

これから、かつて福岡城の正門だった上之橋御門の跡から、話題の天守台までご案内します。それに加えて、福岡市が出している城建物の復元可能性を示した表を見ながら、途中のスポット毎にチェックしていきます。福岡城跡が将来、どのような姿になるのか想像するためです。

特徴、見どころ

Introduction

これから、かつて福岡城の正門だった上之橋御門の跡から、話題の天守台までご案内します。それに加えて、福岡市が出している城建物の復元可能性を示した表を見ながら、途中のスポット毎にチェックしていきます。福岡城跡が将来、どのような姿になるのか想像するためです。

福岡城建物の復元可能性を示した表、「国指定福岡城跡整備基本計画」より

出発前にちょっと面白い所を見学しましょう。上之橋近くの歩道の地下に、堀の北側の石垣が保存されているのです(堀石垣保存施設、年末年始除く土日に見学可)。今の歩道の辺りもお堀だったのですが、埋められたのです。その石垣が、地下鉄工事を行ったときに見つかったのだそうです。

堀石垣保存施設
堀石垣保存施設の入口
地下で保存されている石垣

整備が進む三の丸

こちらが現代の上之橋です。今でも舞鶴公園のメインの入口になっているので、立派な感じがします。すごい石垣が奥の方に見ます。上之橋御門の跡です。この門は、先ほどの表によると「復元の可能性が高い」建物に分類されています。最近石垣が修復整備されて、ビジターが通れるようになりました(2023年)。一緒に調査がされ、古写真もあるので、復元の条件が整ってきたのでしょう。石垣だけでも立派な門だったと想像できます。門を入ったところにかつては、黒田騒動の当事者、栗山大膳の屋敷がありました。

上之橋(手前)と上之橋御門跡(奥)
上之橋御門の古写真、「国指定福岡城跡整備基本計画」より
福岡城模型の上之橋御門周辺。福岡城むかし探訪館にて展示

三の丸の中に進んでいくと、広大な重臣屋敷地だったところ(東部)は、今は広場として憩いの場になっています。戦後には平和台球場がありました。古代にさかのぼると、海外使節の迎賓館などとして使われた「鴻臚館」がありました。この場所に、鴻臚館を復元整備する事業が始まっていますが、現在は「鴻臚館跡展示館」で、発掘調査の成果を、発掘現場の一部や復元イメージとともに、見学することができます。

三の丸の鴻臚館跡
平和台球場のレリーフ
鴻臚館跡展示館
鴻臚館発掘現場の一部
鴻臚館建物の復元イメージ

お城のことを勉強されたいときは、「福岡城むかし探訪館」に行ってみましょう。ここには、素晴らしい福岡城の模型があります。

福岡城むかし探訪館
福岡城の模型。福岡城むかし探訪館にて展示

先に進むと、また立派な石垣が見えてきます。二の丸の入口、東御門跡です。

三の丸から見える東御門跡

二の丸から本丸へ

東御門跡の前にやってきました。この門の脇には、革櫓、炭櫓(高櫓)がありました。この門と両脇の櫓は「復元の可能性がある」建物に分類されています。ただ、門の正面から取った写真がないそうです。

東御門跡
東御門の古写真、「国指定福岡城跡整備基本計画」より

次の関門は、扇坂御門跡です。門の建物は、復元可能性が示されていないので、詳細がわからないのかもしれません。しかし、この門の特徴は、内側の階段にあります。見た感じ公園風の階段なのですが、実は城があった当時からこの形だったのです。「扇坂」という名前もこの形から来たようです。門の通路は通常狭くしますので、大変珍しいケースです。現在の階段も、最近部分的に復元されたものです(2024年)。

扇坂御門跡
部分復元された扇坂

次は本丸です。表御門跡から入っていきましょう。この門も「復元の可能性が高い」建物に分類されているのですが、現物が、黒田家の菩提寺・崇福寺に移されて、山門として使われています。今の場所になじんでいるようにも見えますが、こういう場合にはどうするのか悩ましいところです。

本丸表御門跡
表御門の古写真、「国指定福岡城跡整備基本計画」より
崇福寺山門、「福岡市の文化財」HPから引用

本丸の中には、本丸御殿がありました。ぱっと見、なにがあったか分かりませんが、「復元の可能性がある」とされています。本丸御殿は、明治時代に改造されて、病院として使われたので、ある程度分かるのでしょう。

本丸御殿跡

本丸北側の他の建物もチェックしておきましょう。そのうち、時櫓と月見櫓は「復元が困難」とされています。一方、太鼓櫓と裏御門は隣り合っていましたが、太鼓櫓の方が復元可能性が高くなっています(太鼓櫓が「復元の可能性が高い」、裏御門が「復元の可能性がある」)。これは、以前「伝・潮見櫓」として保存されていた櫓が、実は太鼓櫓ではないかと言われていることによるようです。

太鼓櫓(左)と裏御門(右)跡
太鼓櫓(左)と裏御門(右)の古写真、「国指定福岡城跡整備基本計画」より
伝・潮見櫓

最後は、祈念櫓です。この櫓は、寺に払い下げられていたのを、元の場所に移築復元していたのですが、建物が立つ石垣の修復のため、現在は解体・保管されています。なるべく早く元の姿を見てみたいですが、現在の建物はかなりオリジナルから改変されていて、実は月見櫓だったのではないかという説もあるそうです。

祈念櫓周辺
解体・保管前の祈念櫓

いよいよ天守台めぐり

いよいよ天守台に向かいます。天守台への入口は、鉄御門(くろがねごもん)跡です。かつては、石垣の上に巨石を置き、またその上に、櫓がありました(通称「切腹櫓」)。門は文字通り鉄製で、固く閉じられ、普段から人が寄り付かない場所だったそうです。

鉄御門跡

門から入ったところの区画は、天守台に建物がなくなった後、「天守曲輪」と呼ばれていました。その角には「天守櫓」がありました。

天守曲輪
天守櫓があった場所

そして天守台(大天守台)です。かなりの大きさです。底には建物の柱を立てる礎石がたくさん並んでいます。天守のものと思えるのですが、一時期この辺りに蔵(「天守蔵」)があって、その礎石だったかもしれないそうです。残念ながら天守は「復元が極めて困難」な建物に分類されていますが、これから実施される発掘調査に期待しましょう。

天守曲輪から見た天守台
天守台に入っていきます
天守台の底にある礎石群

石垣の上は展望台になっています。ここが城で一番高い場所で(標高約36m)、一帯を見渡すことができます。

天守台からの眺め

天守台手前の、天守曲輪の中に戻ってきました。天守台周りは他にも見どころがありますので、行ってみましょう。天守曲輪のもう一つの入口「埋門(うずみもん)」跡を通っていきます。この門も狭くて、名前の通り、いざというときは石などで埋めてしまうのでしょう。

埋門跡

埋門を抜けると、本丸南側の武具櫓曲輪です。ここには、長さ60m以上もの武具櫓がありました。黒田長政が築城時に、この櫓と思われる内容を書状に記しています(天守を守る長さ30間の櫓を建てるという主旨)。この櫓は「復元の可能性がある」という分類ですが、その中でも「復元の可能性が高い」とされています(B+という表記)。明治維新後、黒田家の別邸に移築されましたが、戦争中の空襲で焼けてしまいました。

天守台から見た武具櫓曲輪
武具櫓の古写真、「国指定福岡城跡整備基本計画」より
黒田邸に移築された武具櫓、「史跡福岡城跡環境整備報告書」より

それでは、中小天守台の方に行きましょう。武具櫓曲輪から、中天守台の脇を通って、小天守台に至ります。小天守台も展望台になっているのだ。ここから見る景色もなかなかです。

中天守台(左)と小天守台(奥)
小天守台からの眺め

現存する多聞櫓

天守台の後は、現存する南丸多聞櫓を見学しましょう(国の重要文化財)。まずは外側から見学したいのですが、櫓は二の丸にあるので、一旦二の丸の桐木坂御門(きりのきざかごもん)跡から外に出ます。この櫓は、両隅の二重櫓2つが、長さ約54メートル(30間)の平櫓を挟む格好になっています。防御のための仕掛けが見えます。鉄砲狭間、格子窓、そして石落としの3点セットです。

桐木坂御門跡
南丸多聞櫓(外側)
石落とし、鉄砲狭間、格子窓が見えます

二の丸に戻って、その一部の南の丸に入ってみましょう。多聞櫓がある場所です。普段は倉庫として使われていたそうです。現在の建物は江戸末期(1854年)に大改修されました。

二の丸の一部、南の丸に入ります
多聞櫓(内側)

訪問した日は、偶然櫓内部の特別公開日でした。さっそく入ってみましょう。中が細かく仕切られています。これがこの櫓(平櫓部分)の大きな特徴で、16の区画に分かれています。しかも番号が振られています。後に兵舎や学校寮として使われたときの名残なのでしょう。

櫓内部見学のための入口
櫓の内部

外から見えた、格子窓、石落とし、鉄砲狭間を内側からも確認できます。

格子窓
石落とし
鉄砲狭間

上を見ると、なんだか天井が透けている感じです。この天井は、細い竹を組んで作られています。火縄銃の煙を上に逃がすためとか、竹を矢の材料として、その場で使えるようにしたためとか言われています。まさに実戦に備えた櫓だったのです。

多聞櫓の屋根

リンク、参考情報

国史跡 福岡城・鴻臚館 公式ホームページ
福岡市の文化財
・「福岡城 築城から現代まで(新修福岡市史特別編)」福岡市
・「シリーズ藩物語 福岡藩/林洋海著」現代書館
・「福岡城天守を復原する/佐藤正彦著」石風社
・「福岡城天守の復元的整備について―報告と提言(概要)-」福岡城天守の復元的整備を考える懇談会
・「福岡城の天守に関する新たな資料の発見について 令和6年12月10日」福岡市 経済観光文化局 博物館
・「歴史を読み解く:さまざまな史料と視角/服部英雄著」九州大学学術情報リポジトリ
・「国史跡福岡城跡整備基本計画 平成26年6月」福岡市
・「史跡福岡城跡環境整備報告書 昭和55年度」福岡市教育委員会

「福岡城その3」に続きます。

今回の内容を趣向を変えて、Youtube にも投稿しました。よろしかったらご覧ください。

71.Fukuyama Castle Part1

Fukuyama Castle is located in Fukuyama City of Hiroshima Prefecture. Even now, you can see the buildings of the castle, including its restored main tower, for example, from the platform of the Bullet Trains on Fukuyama Station. The castle was first built after the government of the Tokugawa Shogunate became stable. That meant it was newer than many other castles which were built when many battles happened. However, the area around the castle had had a long prehistory related to Fukuyama Castle.

Location and History

Introduction

Fukuyama Castle is located in Fukuyama City of Hiroshima Prefecture. Even now, you can see the buildings of the castle, including its restored main tower, for example, from the platform of the Bullet Trains on Fukuyama Station. The castle was first built after the government of the Tokugawa Shogunate became stable. That meant it was newer than many other castles which were built when many battles happened. However, the area around the castle had had a long prehistory related to Fukuyama Castle.

The view of Fukuyama Castle from the platform of the Bullet Trains on Fukuyama Station

Katsunari Mizuno, who was a Wandering Warrior, builds the Castle

The builder, Katsunari Mizuno was born in Mikawa Province (the current eastern part of Aichi Prefecture). His aunt was Odai-no-kata who was the mother of Ieyasu Tokugawa. Therefore, Katsunari and Ieyasu were cousins. Why did the high-class warrior become a wandering warrior? There was an internal conflict within his clan where Katsunari killed a close vassal of his father and therefore, he had to run away in 1584 when he was only 21 years old. His father (Tadashige) also disowned him.

The portrait of Katsunari Mizuno, owned by Kenchuji Temple (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)
The portrait of Tadashige Mizuno, owned by Historiographical Institute The University of Tokyo (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

Katsunari wandered from eastern to western Japan and finally arrived at the Kyushu Region in 1587. Hideyoshi Toyotomi was invading the region at that time. Katsunari was still a foolhardy warrior and wanted to fight in order to make his mark. He worked under several lords who were subject to Hideyoshi but quit all of them in a short amount of time. He finally served Nagamasa Kuroda and were going to Osaka on a ship together in 1589. However, he ran away again when the ship stopped at Tomo-no-tsu Port in Seto Inland Sea. Although the reason for his running away is uncertain, the port would be part of his territory later on. Unfortunately, there are no records about him in the following 8 years, but he might have gotten a lot of information in the area around. Another record says he lived in Bicchu Province with his wife and son in 1597, next to the current Fukuyama City to the east.

The portrait of Narimasa Sassa, owned by Toyama Municipal Folk Museum (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)
The portrait of Kiyomasa Kato in Edo Period, owned by Honmyoji Temple (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)
The Portrait of Nagamasa Kuroda, owned by Fukuoka City Museum (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

After Hideyoshi died, Katsunari returned to his hometown and met Ieyasu and his father in 1599 for the first time in 15 years since his running away. His father deciced to reverse his disownment. He became a lord following his father the next year. However, Katsunari was still like a foolhardy warrior by charging with his retainers at enemies’ castles during the battle of Sekigahara in 1600 and the sieges of Osaka Castle in 1615. Other lords called him “Oni-Hyuga” which means “devil-Hyuga”. (“Hyuga” came from his official position “the governor of Hyuga Province”.) The ruler, Ieyasu seemed not to like the behaviors of Katsunori. Therefore, the territories he gave Katsunari were not so large for his contributions.

The miniature model of Kariya Castle, exhibited by KARIYA city Museum of History
Ogaki Castle, the castle Katsunari charged at during the Sekigahara battle
The summer campaign of the siege of Osaka folding screens, owned by Osaka Castle Museum (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

After Ieyasu died, the next shogun, Hidetada Tokugawa gave Katsunari Bingo Province which was worth 100 thousand Koku of rice. That nearly doubled his previous territories. It was said that the reason for the assignment was to force Katsunari to monitor the non-hereditary feudal lords in western Japan, who might have been against the shogunate. Another reason would be that Katsunari knew about the area very much since he wandered around it.

The Fukuyama Area before Fukuyama Castle

Tomo-no-tsu Port where Katsunari landed had been very popular since the ancient time for ships sailing in Seto Inland Sea in order to wait for the tide to turn favorably. The sea around the port is the dividing point of the tide. If you sail from the west using the rising tide, you can wait at the port until you will sail to the east using the ebbing tide. There was also Tomo Castle at the port during the Sengoku Period. The castle was turned into the magistrate’s office of the Fukuyama Domain after Katsunari became the lord. The Korean Envoys to Japan stayed there on the way to Edo and praised the views of the port.

The lighthouse of the former Tomo-no-tsu Port which is now called Tomo-no-ura
The ruins of Tomo Castle
The view from the temple the Korean Envoys stayed in

On the other hand, the area around Fukuyama Castle was still in the sea during the ancient time. Several ports, which were located further up than the castle, were used at that time. As time passed by, Ashida River near the castle swept away earth and sand, which made the sea like a tideland little by little. The river flowed on the land splitting it up into two.

During the Middle Ages, a new port town, called Kusado-sengen, was built on a delta on the estuary of Ashida River. The town prospered not only as a port, but also as the temple town of Jofukuji Temple. (The former town was excavated, and its items and studies are exhibited in Hiroshima Prefectural Museum of History.) It was said that the town was the port for the area while Tomo-no-tsu port was the outer port to other areas. The town unfortunately declined until the 16th century for unknown reasons. Instead, Kashima Town was built nearby when Katsunari came to the area. He might have visited the town during his wandering period.

The recreated town of Kusado-sengen, exhibited by Hiroshima Prefectural Museum of History.
Myo-oin Temple (the former Jofukuji Temple)

There was also Kannabe Castle as a representative castle in the area. The castle was built on Koyosan Mountain, several kilometers away from the current Fukuyama Castle to the north. It had several turrets on the stone walls surrounding the mountain just before Katsunari came. He once lived in this castle, but soon decided to construct his new home, which would be Fukuyama Castle. The land for the new castle was on a mountain which faced to the tideland. Some say the reason for his decision came from the fortune telling based on the Chinese geomancy, called “feng shui” or “fu-sui” in Japanese.
However, others say Katsunari chose the spot which would be developed the most in the future. The construction of a new castle was very rare because the shogunate basically didn’t allow it since its government had already become stable. Fukuyama Castle is often considered as the last large modern Japanese castle (excluding the end of the Edo Period). The shogunate must have expected Katsunari to certainly continue to do his duties.

The ruins of Kannabe Castle
The miniature model of Fukuyama Castle, exhibited by the former Fukuyama Castle Museum

The Constructions of the Castle and Castle Town

The construction of the castle lasted for 3 years since 1619. The main enclosure was built on the top of the mountain, which was surrounded by the second and third enclosures like circles. The third enclosure was on the plain land, which was sandwiched between the inner and outer moats. The shogunate helped Katsunari by funding it and sending magistrates there. They also used buildings and stone walls from other abandoned castles, such as Fushimi and Kannabe Castles in order to fortify it.

The high stone walls of Fukuyama Castle, the lower tier surrounds the second enclosure while the top tier surrounds the main enclosure

The main enclosure had its five-level main tower. It had the latest design at that time, whose top floor was less smaller than those of other old main towers. Therefore, it may look like modern buildings. Another unique feature of the tower was that the northern part of it was mostly covered with black iron plates.
One of the reasons for the plates was said to protect the northern part from potential enemy attacks. It was also said that the northern area of the castle would be its weakest point. The enclosure also had Fushimi Turret and Fushimi Main Hall, which were moved from Fushimi Castle. The second enclosure had turrets from Kannabe Castle, which were called Kannabe No.1 to No.4 Turrets. Overall, the castle had 7 three-level turrets and 16 two-level turrets in total, other than the main tower. Katsunari named the new castle Fukuyama which means “fortune mountain”.

The apparently restored main tower of Fukuyama Castle
The restored black iron plates
The remaining Fushimi Turret
The ruins of Fushimi Main Hall
The ruins of Kannabe No.1 Turret

Katsunari did more efforts to develop the castle town. His team changed the flows of Ashida River. For example, they built a new river as a reservoir in order to supply water to the town. It is one of the earliest water supply systems in Japan. The team also made a new land for the town. Katsunari recruited people who would live there by providing them the residential areas for free and he exempted the duties. A lot of merchants naturally gathered there. Furthermore, the seashore outside the town was reclaimed to turn into new farms. Therefore, farmers would be able to work on the land without be in tax until their lives became more stable. Katsunari must have learned how to attract people and how to develop areas even during his wandering days.

Part of the reservoir, called Hasuike, some say this is the defensive line to the north
A reclaimed land since the Mizuno Period, called Oki-no-ue Town, which means the town above the sea

In addition, Katsunari didn’t force his retainers to declare their royalties to him, and didn’t hire inspectors. Despite all this, everyone stayed. Then, in 1638, Katsunari went to the battle of the Shimabara Rebellion when he was 75 years old, one year before his retirement. He worked harder even after his retirement in order to develop his areas. He died when he was 88 years old, however, his spirit was followed by his descendants. As a result, the income of the domain increased by about 30%. Most of the lands of the current Fukuyama City had been developed during the Mizuno Period for about 80 years.

The Castle is retained by the Abe Clan and attacked by the Choshu Troops

Fukuyama Castle and the Fukuyama Domain were retained by the Abe Clan during the late Edo Period. However, the domain faced financial difficulties because of its declining income and increasing expenses. The income decreased due to frequent droughts and floods. The expenses went up because there were 4 members of the shogun’s council of elders, throughout the Abe Clan’s legacy. The cost of members was owed by the domain as well.

Let me introduce the most famous lord of the clan, Masahiro Abe who dealt with difficult situations of Japan at the end of the Edo Period. He became a member of the shogun’s council of elders when he was only 25 years old, which was the youngest council on record at that time. He was also the head of the members when the U.S. fleet led by Matthew Perry came to Japan in 1853. Masahiro was a good facilitator, not a dictator. He mediated the discussions of the members who had different opinions in order to discuss about whether they should open the country to Western countries. That resulted in Japan opening the country without suffering serious internal conflicts. He unfortunately died due to an illness when he was 39 years old while still in office. In fact, he lived in Fukuyama Castle only for 2 months before he moved and worked in the central government in Edo.

The portrait of Masahiro Abe, owned by Fukuyama Seshikan High school (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

Masakata Abe became the 9th lord of the domain when he was only 14 years old in 1861. However, the situation became too difficult for the young lord. He was ordered by the shogunate to attack the Choshu Domain which was against it in 1865. He was going to the battle with his troops and allies, but on the way there, got sick and had to stay behind. To make matters worse, his troops were defeated by the Choshu troops. They had to withdraw. He was being treated in his castle for a while, however, unfortunately he died when he was only 20 years old in December 1867 (according to the lunar calendar). A big incident for the castle would happen just 2 months after his death.

The portrait of Masakata Abe, owned by Fukuyama City (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

In January 1868, the Imperial Army including the Choshu Domain and the Tokugawa Shogunate started to battle each other. The Choshu Troops attacked the Fukuyama Domain without its lord, Masakata Abe. The senior vassals of the domain tried to surrender, but they failed. The troops then fired a cannon from a mountain in the north area of Fukuyama Caste. This was because the area was the weakest point of the castle. One of the shots hit the castle, but didn’t explode. It was said that it didn’t contain gun powder for unknown reasons. The troops charged the back gate of the castle but soon withdrew after being counterattacked by the defenders. The Choshu and Fukuyama Domains finally made peace with each other after this strange battle. That was the only battle which occurred at Fukuyama Castle.

To be continued in “Fukuyama Castle Part2”