111.向羽黒山城 その3

本丸への山道は左右に曲がりますが、横堀が左側に沿って作られ、反対の右側は切岸による崖になっています。つまり、敵はこの山道からしか攻撃できないため、守備兵はこの地点に反撃を集中できるわけです。

特徴、見どころ

堀と崖で敵を防ぐ本丸

林道の方に戻れば、岩崎山の山頂にある本丸に登って行くこともできます。山道をまっすぐ登って行くと、右側に並行して敵が自由に動くことを防ぐために作られた大規模な縦堀が見えてきます。

城周辺の地図

本丸に向かう山道
左側が山道、右側が縦堀
縦堀が並走しています

山道は左右に曲がりますが、今度は横堀が左側に沿って作られ、反対の右側は切岸による崖になっています。つまり、敵はこの山道からしか攻撃できないことから、守備兵はこの地点に反撃を集中できるわけです。

本丸の縄張り図(白い部分が道、黄色い部分が曲輪または堀底、橙色部分が斜面)、向羽黒ギャラリーにて展示
道は曲がりながら登っていきます
道の左側を走る横堀
道の右側は崖(切岸)になっています

詰めの城の詰めの場所

山道はジグザグに曲がりながら本丸に至ります。本丸も、二の丸と同じように食い違いの門、土塁、空堀によって防御されています。しかし、二の丸よりは小さく険しい地形になっているので、詰めの城の中の、そのまた詰めの場所と言えるでしょう。

ジグザグに進む道
本丸虎口跡
本丸も土塁と空堀によって囲まれています
もうすぐ到着です
本丸の上
本丸からの景色

その後

向羽黒山城が築かれた山は、最初は1953年に自然公園として指定されました。1964年には山上に林道が開設されました。城跡に関しては、最初は1974年に当時の本郷町の史跡に指定されました。そして城跡の発掘が1982年以降続けられています。その結果、ついには2001年に国の史跡に指定されました。

本丸上にある巨石、一部が削られ使われていたようです

私の感想

私は、向羽黒山城を2回訪れました。最初に行ったときは、城跡が単純に自然公園になっているように感じました。しかし2回目のときには、事前に「向羽黒ギャラリー」で情報を得てから城跡に行きました。そのため、城の主な見どころを効率的に見て回ることができました。自身の経験から、現在の城跡のオーナーである会津美里町には、是非山麓から頂上まで一気通貫で歩いて行けるコースを作ってほしいです。そうすればかつて城がどんな姿をしていたか、ビジターが理解しやすくなると思うのです。

三の丸の中は通路が迷路のようになっています

ここに行くには

車で行く場合:磐越自動車道の新鶴ICから約15分、または会津若松ICから約20分かかります。城跡の各スポット毎に駐車場があります。
公共交通機関を使う場合は、JR会津本郷駅から公園の北入口まで歩いて約20分かかります。
東京から会津本校駅まで:東北新幹線に乗って、郡山駅で磐越西線に乗り換え、会津若松で只見線に乗り換えてください。

二の丸脇にある駐車場

リンク、参考情報

向羽黒山城跡特設サイト、会津美里町
向羽黒山城跡、会津美里町観光協会
・「日本の城改訂版第138号」デアゴスティーニジャパン
・「会津人群像No.30 葦名氏を語らずに会津は語れない」歴史春秋出版

これで終わります。ありがとうございました。
「向羽黒山城その1」に戻ります。
「向羽黒山城その2」に戻ります。

111.Mukai-Haguroyama Castle Patr2

The ruins of Mukai-Haguroyama Castle have been developed as part of the expansive Hakuho-zan Park including three mountains. The ruins are on one of which, Iwasaki-yama Mountain, which is 50 hectares in size.

Features

Part of expansive Natural Park

Today, the ruins of Mukai-Haguroyama Castle have been developed as part of the Hakuho-zan Park. The park is an expansive natural park which is 112 hectares in size, including three mountains, Kannon-yama, Haguro-yama, and Iwasaki-yama. The castle ruins are on the Iwasaki-yama Mountain, which is 50 hectares in size. The ruins are also huge and mixed with the park’s other facilities like adventure playgrounds, promenades, and arbors.

The map around the Hakuho-zan Park

Therefore, it may be difficult for visitors to go around all of the ruins without proper instructions. It is recommended to visit the guidance facility called Mukai-Haguro Gallery in advance to get the information of the ruins. Please make sure that the facility is open only on weekends and holidays from mid-April to mid-December. In addition, please check if the ruins are open or not, for example, in cases of bears being found. Anyway, let me introduce the summary of the ruins.

The Mukai-Haguro Gallery

If you enter the park from the north beside the Mukai-Haguro Gallery, you can go on the paved forest road over Kannon-yama and Haguro-yama Mountains to the castle ruins on Iwasaki-yama Mountain in the back even by car. However, please be careful when passing each other because the road is very narrow.

The map around the castle

The forest roag though the park
The diorama of the castle ruins, exhibited by the Mukai-Haguro Gallery, the red line shows the forest road

Large Third Enclosure

If you manage to find the administration building of the park on the right, it is around the Third Enclosure of the castle. The enclosure is spacious which was said to be used as a riding ground for horses. Its thick earthen walls and deep dry moats are still there. There are also the Northern Enclosure and the ruins of Moriuji Ashina’s residence across the road.

Around the administration building
The Third Enclosure
The earthen walls of the Third Enclosure
The dry moats of the Third Enclosure

Next, you can go up the road and you will find Ochayaba (meaning the Tea House) Enclosure on the left, which is a viewing spot. It is said that Moriuji held tea ceremonies there.

The Tea House Enclosure
A view from the enclosure

Second Enclosure as Center of Castle

If you go further and turn right along the road, while seeing Benten Enclosure on the left, you will be between the Second Enclosure on the right and the Main Enclosure on the left. In fact, the road at the spot is the bottom of the former ditch dividing them.

Going on the forest road
The Benten Enclosure
The former ditch between the Main and Second Enclosures
The left ridge is the Main Enclosure and the right one is the Second Enclosure, according to the diorama

The Second Enclosure is on the top of a ridge which was thought to have been the center of the castle as it was larger and has a better view than the Main Enclosure. In addition, the Waterwell Enclosure is just below it. You can climb to the top and understand these points while seeing a great view of the Aizu Basin and Wakamatsu (the former Kurokawa) Castle

Climbing to the top of the Second Enclosure
The top of the Second Enclosure
A view from the enclosure
You can see Wakamatsu Castle in the view

If you climb down and walk around the enclosure, you will see the essence of the castle. It is mostly soil-made structures all around. For example, the enclosure is surrounded by earthen walls and dry moats which are partially supported by stone mounds. The entrance of the enclosure consists of alternating earthen walls which also use large stones. However, these stones mostly collapsed. The original path through the castle is also made looking like another dry moat.

The earthen walls and dry moats surrounding the Second Enclosure
The dry moats are partially supported by the stone mounds
The ruins of the entrance to the enclosure
There are some large stones lying around, which were probably used for the entrance
The ruins of the original path

To be continued in “Mukai-Haguroyama Castle Part3”
Back to “Mukai-Haguroyama Castle Part1”

111.向羽黒山城 その2

向羽黒山城跡は広大な白鳳山公園の一部として整備されています。この公園には3つの山が含まれていて、城跡はその内の一つ、岩崎山にあり面積は50ヘクタールもあります。

特徴、見どころ

広大な自然公園の一部

現在、向羽黒山城跡は白鳳山公園の一部として整備されています。この公園は112ヘクタールもある広大な自然公園で、3つの山が含まれています。観音山、羽黒山、そして岩崎山です。城跡は岩崎山にあって、50ヘクタールあります。城跡も広大であり、フィールドアスレチック、遊歩道、休憩所など公園の設備が混在しています。そのため、ビジターは適切な案内なしには城跡の全てを見て回るというのは難しいかもしれません。

白鳳山公園の航空写真

事前に城跡の情報を得るために、「向羽黒ギャラリー」という名称のガイダンス施設に行ってみることをお勧めします。ただし、この施設は4月中旬から12月中旬までの週末及び休日しか開いていませんので注意してください。また、城跡自体に入れるかどうかも確認した方がよいでしょう。熊が出たときなどは閉鎖になります。いずれにせよ、これから城跡の概要をご説明しましょう。

向羽黒ギャラリー

向羽黒ギャラリーの脇の、北側の入口から公園に入っていくと、舗装された林道を通って、観音山と羽黒山を越えて、奥の方にある岩崎山上の城跡の方に行くことになります。車でも大丈夫ですが、ただし林道はとても狭いので、すれ違いに気をつけてください。

城周辺の地図

公園内を通る林道
向羽黒ギャラリーにある城跡のジオラマ、赤いラインが林道を示しています

広々とした三の丸

右側の方に公園の管理棟が見えてきたら、その周辺は城の三の丸となります。この曲輪は広々としていて、馬場として使われたと言われています。分厚い土塁と深い空堀が残っています。道の反対側には、北の丸と葦名盛氏の屋敷跡があります。

管理棟周辺
三の丸
三の丸の土塁
三の丸に残る空堀

次に道を登って行くと、左側にお茶屋場があって、ビュースポットになっています。ここは盛氏が茶会を開いた場所だと言われています。

お茶屋場
お茶屋場からの景色

城の中心部であった二の丸

更に進んで左側に弁天曲輪を見ながら、道に沿って右に曲がっていくと、右側に二の丸があり、左側に本丸がある場所に至ります。実はこの道路がある場所は、以前は両曲輪を分けていた堀切だったのです。

林道を進んでいきます
弁天曲輪
元はここが堀切でした
上記ジオラマで左側の峰が本丸、右側の峰が二の丸

二の丸は、山の峰の一つの頂上にあり、城の中心部たっだと考えられています。本丸よりも大きく、見晴らしもよいからです。また、直下には井戸曲輪もありました。二の丸の上に登ってみればそのことを納得できるでしょうし、そこでは会津盆地と若松城(以前の黒川城)を含む素晴らしい景色を楽しむことができます。

二の丸の上に登って行きます
二の丸の上
二の丸からの景色
若松城も見えます

二の丸の上から下って、曲輪の周りを歩いてみると、この城の真髄を見学できます。ほとんどが土造りではありますが、周り中が城の構造物だらけです。例えば、曲輪は土塁と空堀に囲まれていますが、部分的に石積みによって支えられています。曲輪の入口は、食い違いの土塁によってできていますが、大石も使われています。但し、ほとんどの石は崩れてしまっています。城を貫く通路も土造りなので、空堀のようにも見えます。

曲輪を囲む土塁と空堀
部分的に石積みによって支えられています
虎口(曲輪への入口)跡
周りに虎口に使われた大石が転がっています
城道跡

「向羽黒山城その3」に続きます。
「向羽黒山城その1」に戻ります。