152.津城 その3

市街地でも城跡の一部を見ることができます。

特徴、見どころ

公園の北側

こちら側が、城がどのような姿をしていたのか最もよくわかる場所です。高石垣と内堀がよく残っているからです。しかし、内堀はもとは現状の倍以上の幅がありました。

城周辺の航空写真

公園の北側の石垣
内堀もよく残っています
この道路もかつては内堀の一部だったようです

過去には2基の三階櫓(丑寅(うしとら)櫓と戌亥(いぬい)櫓)が石垣の両端に建てられていました。加えて、長屋のような多聞櫓が両櫓をつないでいました。これら石垣の上に櫓が備わった姿は、敵にとっては脅威に映ったことでしょう。

丑寅櫓(手前)と戌亥櫓(奥)の古写真、現地説明板より
かつて多聞櫓があった石垣
丑寅櫓の櫓台石垣
戌亥櫓の櫓台石垣

本丸の内側からは、石垣の上まで登って行くこともできます。もともと櫓が建てられていた場所なので、歩いたり休んだりするのに十分なスペースがあります。石垣や堀を見下ろしてみると、その規模の大きさを実感できます。

東側石垣の上
戌亥櫓跡から見た内堀
石垣と内堀を見下ろしています

その後

明治維新後、津城は廃城となりました。堀は次第に埋められていき、それに従って城の建物も撤去されていきました。津市は、明治の初期に三重県の県庁所在地になったために、以前城だった平地はオフィスビルの需要を満たすための絶好の立地となりました。最終的には津市が一部の城跡を買い上げ、1958年に公園として整備しました。市は現在、現存している石垣の状態をチェックしているところです。経年劣化と木の根による浸食が進んでいることで、石垣が崩壊する可能性があり、それを防ぐためです。史跡としてどのように保護し整備していくのかこれから検討していくとのことです。

公園内にある藤堂高虎の銅像

私の感想

現在の津市の市街地では、通常城の痕跡を見ることはできません。しかし、以前城だった場所を発掘調査したときには、城に関係するものが発見されています。公園入口から100m以上離れた場所にある銀行の本社ビルの傍らでその一部を見ることができます。それは、内堀の端の部分にあった石垣で、その近くでの発掘で見つかったものが展示されているのです。これを見ることで、かつては内堀の幅が80mから100mもあったのだということが実感できます。こういうことも、城巡りを楽しむ一つのやり方だと思います。

銀行本社前に展示してある発掘された内堀の石垣

ここに行くには

車で行く場合:伊勢自動車道の津ICから約10分かかります。公園の正面入口の手前に駐車場があります。
公共交通機関を使う場合は、津新町駅から歩いて約10分かかります。
東京から津新町駅まで:東海道新幹線に乗って、名古屋駅で近鉄名古屋線の特急に乗り換え、津駅で各駅停車に乗り換えてください。

公園入口前の駐車場

リンク、参考情報

県指定史跡 津城跡、津市
・「よみがえる日本の城16」学研
・「築城の名手 藤堂高虎/福井健二著」戒光祥出版
・「日本の城改訂版第5、117号」デアゴスティーニジャパン
・「週刊名城をゆく43/伊賀上野城・津城」小学館
・「三重県指定史跡津城跡保存管理計画」津市教育委員会
・「三重県指定史跡津城跡 石垣測量・変位調査報告概要版」

これで終わります。ありがとうございました。
「津城その1」に戻ります。
「津城その2」に戻ります。

152.Tsu Castle Part2

The castle has become an urban park.

Features

Castle Ruins mainly including Main Enclosure

Today, the ruins of Tsu Castle have been developed as a Castle Park. However, the range of them is limited just including the Main Enclosure, the Western Enclosure as one of the Barbicans, and part of the Inner Moat. The center of the park is like an urban one, not like a historical one, so I will describe the outer block of the park, which still has castle-like items, from one side to the other.

The aerial photo around the castle

The center of the park

Eastern Side

This side was the eastern edge of the Main enclosure, which has the main entrance to the park and an imitation three-story turret built in the present time. It was also one of the original entrances.

The main entrance of the park
The imitation turret beside the entrance
The ruins of the original entrance

The Inner Moat on this side was filled in, used as roads, a parking lot, another park, and a city area. The road directly leading to the entrance may have been traced from a path of the Eastern Enclosure, the other barbican.

The road directly leading to the entrance
The east of the park has become the road

The stone walls of this side remain, but the upper part collapsed, and the lower part is mortared to prevent it from collapsing.

The stone walls of the eastern side
The lower part is mortared

Southern side

This side has stone walls as well, but their condition is better than those of the eastern side. If you look at the stone walls carefully, you will find the joint of the left and right parts. That means the edge of the left part was the corner of the older Main Enclosure when the castle was called Anotsu Castle. The right part was added by Takatora. This also means the left part is older.

The stone walls of the southern side
There is the joint of the older part on the left and the newer part on the right

This side has a small entrance between the stone walls, called Uzume-mon or the Small Back Gate. It had been an entrance to the outside of Anotsu Castle. In Takatora’s period, the Inner Moat was in front of it.

The Small Back Gate
The Small Back Gate seen from the inside, the stone wall base for the Small Main Tower on the right

There is also the stone wall base for the Main Tower at the southwestern corner. The base has two tiers, the upper one for the large Main Tower and the lower one for the small Main Tower. The towers were burned down in the Battle of Anotsu Castle in 1600, and Takatora didn’t rebuild them.

The stone wall base for the Main Tower (the front for the Large Main Tower and the back for the Small Main Tower)
The stone wall base for the Large Main Tower seen from the inside

Western side

This side has the Western Enclosure which is the only remaining Barbican beside the Main Enclosure. You can experience how to enter the Main Enclosure in the past. You can first walk across the earthen bridge over the partly remaining Inner Moat from the south. This bridge was originally made of wood.

The earthen bridge going the Western Enclosure
The Western Enclosure seen from outside the Inner Moat

The entrance of the Western Enclosure is surrounded by altered stone walls, which still looks like the original. You will next turn right and go to the Main Enclosure through a gate called Nyutoku-mon. This gate was originally built for the Tsu Domain school located elsewhere and has been relocated to the present location. The area between the Western and Main Enclosures are connected by a spacy Japanese garden. However, they were originally connected by a thin route, which were strongly protected.

The entrance of the Western Enclosure
The entrance viewed from the inside
The Nyutoku-mon Gate
There was another entrance of the Main Enclosure before the Japanese garden

To be continued in “Tsu Castle Part3”
Back to “Tsu Castle Part1”

152.津城 その2

都市公園として残る城跡

特徴、見どころ

主に本丸が残っている公園

現在、津城跡はお城公園として整備されていますが、その範囲は限られていて、本丸、出丸の一つである西の丸、内堀の一部が含まれています。また、公園の中心部は都市公園のようになっているので、あまり歴史公園という感じはしません。よって今回は、城の雰囲気が残っている公園の外回りの部分を、東西南北の順で説明したいと思います。

城周辺の航空写真

公園の中心部

公園の東側

この辺りは本丸の東端に当たり、現在は公園の正面入口になっていて、その脇に現代になってから模擬の三階櫓が建てられました。もとからあった入口の一つでもあります。

公園の正面入口
入口脇にある模擬櫓
城の入口跡(東鉄門桝形、ひがしくろがねもんますがた)

この側にあった内堀は埋められて道路、駐車場、他の公園施設、そして市街地となっています。公園入口にまっすぐ向かっている道がありますが、もう一つの出丸であった東の丸からつながっていた通路の名残りかもしれません。

公園入口にまっすぐ向かう道
公園の東側は道路などになっています

この側面には石垣が残っていますが、上部は崩れてしまっています。そして、下部は崩落を防ぐためにモルタルで固められています。

東側の石垣
基部は補強されています

公園の南側

こちら側にも石垣がありますが、その状態は東側よりずっと良いようです。よく見てみると、左側と右側のつなぎ目部分があります。これは、左側の端部分が、この城が安濃津城と呼ばれていた時代の古い本丸の角部分に該当していたためです。右側は、高虎によって拡張された部分に当たります。つまり、左側の方が古いということになります。

公園の南側の石垣
古い石垣(左奥)と新しい石垣(右手前)のつなぎ目があります

また、石垣の合間に小さな入口があり、埋門(うずめもん)と呼ばれています。ここも安濃津城時代に城の外につながっていた入口でした。しかし、高虎の時代になってから内堀がその手前に掘られてしまったのです。

埋門
内側から見た埋門、右側は小天守台

また、南西の角部分には天守台石垣があります。この天守台は二段になっていて、上段には大天守が、下段には小天守がありました。これらは1600年の安濃津城の戦いで焼け落ちてしまい、高虎の時代になっても再建されませんでした。

天守台石垣(手前が大天守台、奥が小天守台)
内側から見た大天守台

公園の西側

こちら側には、西の丸があり、本丸の手前に築かれた出丸の内唯一残っているものです。過去にはどのように本丸に入って行ったのか追体験できます。最初に、南側から部分的に残っている内堀にかかる土橋を渡っていきます。この橋はもとは木製でした。

西の丸に渡る土橋
内堀端から見た西の丸

西の丸の入口は、食い違いの石垣で囲まれていて、昔のままのように見えます。そこから右に曲がって、入徳門(にゅうとくもん)を通って本丸に向かいます。この門はもともと津藩の藩校の門として別の場所にあったのですが、公園の施設として現在地に移されたものです。西の丸と本丸の間は、広々とした日本庭園となっていますが、もともとは細い通路でしかつながっていませんでした。防御を厳重にするためです。

西の丸の入口
入口を内側から見ています
入徳門
日本庭園の場所にかつては西鉄門虎口(にしくろがねもんこぐち)がありました

「津城その3」に続きます。
「津城その1」に戻ります。