103.浪岡城 その1

「浪岡御所」の城

立地と歴史

東北地方で権威があった北畠氏が築城

浪岡城は、現在の青森県中部、青森市にありました。15世紀後半に北畠氏が築いたと言われています。北畠氏はもともと南北朝時代の14世紀に、南朝を支えていた貴族でした。南朝は北畠顕家を東北地方に、北朝と対抗してその地を治めるために送り込みました。顕家はやがて中央の方に戻っていきますが、彼の親族は東北地方に残り、南朝を支持していた南部氏の庇護を受けました。

北畠顕家肖像画、霊山神社蔵(licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

足利幕府が君臨していた室町時代の15世紀前半、南部氏と安東氏は、現在青森県である北東北地方を巡って度々争いました。しかし、彼らはついに妥協を図り、15世紀後半に講和を結びました。そのとき、北畠氏が講和の調停者として注目されるようになったと考えられています。浪岡城の周辺は、東の南部氏と西の安東氏の領地の中間地点に当たっていたのです。

城の位置

そこはまた交通の要地であり、城は交易で栄えました。北畠氏の権威は、朝廷が北畠氏に高い官位を与えていた16世紀前半にピークを迎えます。東北地方の他の大名たちは北畠氏を尊敬し、その当主を「浪岡御所」と呼びならわしていました。

浪岡城の想像図(青森市中世の館で展示)

特徴ある舘の集合体

浪岡城は、浪岡川沿いの丘陵の上にあり、防御のためにも比較的適していました。城は、南部氏の本拠地であった根城のように、「館(だて)」と呼ばれる曲輪の集合体でした。曲輪は、内館、北館など8つありました。内館は恐らく、この中でも一番古く、城主の御殿として使われました。その御殿には、「九間(ここのま)」と呼ばれる高い格式の対面所があり、城主と客との会見が行われていました。北館は、城では最も大きい曲輪で、城主に仕える武士や職人たちが住んでいました。そして、二重もしくは三重の水堀が曲輪を隔てていました。水堀には中土塁があり、それにより堀が二重になるとともに、非常時には防衛のため、平時には通路として使われていました。

浪岡城の8つの曲輪(現地案内板より)
復元された九間の内部(青森市中世の館で展示)
北館の模型(青森市中世の館で展示)

大浦為信に滅ぼされる

1562年、川原御所の乱と呼ばれる北畠氏の内紛が起こりました。川原御所と呼ばれた当主の一族が、当主であった北畠具運(ともかず)を殺害したのです。川原御所もまた滅ぼされました。結果として、北畠氏の勢力は衰えました。南部氏の親族であった大浦為信は、南部氏からの独立を目論んでいました。この乱に乗じて、彼は1578年に北畠氏を滅ぼし、浪岡城を占拠しました。浪岡城にはしばらく城代が派遣されていましたが、17世紀前半に弘前城が築かれたときに廃城となりました。

大浦為信、後の津軽為信肖像画、弘前城史料館蔵(licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)
浪岡城落城の想像図(青森市中世の館で展示)

「浪岡城その2」に続きます。

4.Hirosaki Castle Part3

Park with beautiful cherry blossoms

Features

There is one more remaining gate building at the North Enclosure, the northmost one in the castle. It had originally been the Main Gate before the route to the castle was changed. That’s why the gate is larger than other remaining gate buildings. If you visit all the remaining buildings in the castle, you can see how large the castle is.

The remaining North Gate of the North Enclosure

Later History

After the Meiji Restoration, Hirosaki Castle was abandoned and many residential buildings such as the Main Hall for the lord were demolished. However, The Main Tower, the turret and gate buildings fortunately remained, though some of them were accidentally burned. In 1895, the castle ruins were turned into Hirosaki Park. Since then, cherry trees have been planted little by little, and the number of them reached about 2,600 by now. The first cherry blossom viewing party was held as early as in 1918. Its 100th event was held in 2021.

The Main Tower of Hirosaki Castle with cherry blossoms

As for historical issues, the Main Tower, three Three-story Turrets and five gate buildings lastly remain and all designated as the Important Cultural Properties.

The Second Enclosure Ushitora Turret, one of the three Three-story Turrets
The Second Enclosure East Gate, one of the five gate buildings

My Impression

When I compared the old drawing of Hirosaki Castle in the Edo Period with the recent map of Horosaki Park, I was really surprised to see that they are very similar. I also felt like that the castle remains as it is when I visited the park because many castle buildings are still there.

The map around the castle

Part of the illustration of Hirosaki Castle in Tsugaru District, in the Edo Period, exhibited by the National Archives of Japan

I hope that the repair of the stone walls will be completed and the Main Tower will go back to the original location soon. I also think we can enjoy the castle and park in all seasons – cherry blossoms in spring, the Neputa Festival in summer, autumn leaves in fall and snow in winter.

The Main Tower before the stone wall repairing
The Second Enclosure East Gate with autumn leaves (taken by まさあき from photoAC)

How to get There

If you want to visit there by car:
It is about 10 minutes away from Owani IC on the Tohoku Expressway.
There are several parking lots around the park.
By train, it is about 30 minutes away from Hirosaki Station on foot, or you can take the “100-yen Dotemachi Loop Bus” from the station and get off at the Shiyakusho-mae bus stop.
To get to Hirosaki Station from Tokyo: Take the Tohoku Shinkansen super express and transfer at Shin-Aomori Station to the Ohu Line.

Hirosaki Station

Links and References

Hirosaki Park, Hirosaki Castle

That’s all. Thank you.
Back to “Hirosaki Castle Part1”
Back to “Hirosaki Castle Part2”

4.弘前城 その3

美しい桜の花で飾られる公園

特徴、見どころ

城の一番北側になる北の郭にはもう一つの現存している門の建物があります。この門は、城への道筋が変更されるまでは、追手門だったのです。そのため、この門は他の残っている門よりもサイズが大きくなっています。城に残っている建物を全て見てみると、この城がどんなに大きいか実感できるでしょう。

現存する北の郭北門

その後

明治維新後、弘前城は廃城となり、城主の御殿などの居住用の建物は撤去されました。しかしながら、失火により失われたものもありましたが、幸い天守や、櫓や門の建物は残りました。1895年、城跡は弘前公園となりました。それ以来、桜の木が少しずつ植えられてきました。そして今やその数は2,600本に及びます。最初の観桜会は早くも1918年に開催されています。100回目の観桜会が2021年にあったところです。

弘前城天守と桜 (taken by shirakami730 from photoAC)

史跡に関しては、天守、3基の三階櫓、5つの門が最終的に残り、重要文化財に指定されています。

3基の三階櫓の一つ、二の丸丑寅櫓
5つの門の一つ、二の丸東門

私の感想

江戸時代の弘前城の絵図と弘前公園の最近の地図を比べてみて、今でも同じように見えて大変驚きました。また、多くの城の建物が残っているため、城がそのままそこにあるようにも感じました。

城周辺の位置

津軽弘前城之絵図部分、江戸時代(出展:国立公文書館)

石垣の修理が無事終わり、天守が元の位置に早く戻ってくるように望みます。また、ここでは城とともに、公園の四季~春の桜、夏のねぷた祭り、秋の紅葉、冬の雪を楽しむことができると思います。

石垣修理前の天守
二の丸東門と紅葉 (taken by まさあき from photoAC)

ここに行くには

車で行く場合:
東北自動車道の大鰐ICから約10分かかります。
公園周辺にいくつか駐車場があります。
電車では、弘前駅から歩いて約30分かかります。または、駅から土手町循環100円バスに乗り、市役所前バス停で降りてください。
東京から弘前駅まで:東北新幹線に乗り、新青森駅で奥羽本線に乗り換えて下さい。

弘前駅

リンク、参考情報

弘前公園、青森県弘前市
・「よみがえる日本の城9」学研
・「日本の城改訂版第125号」デアゴスティーニジャパン
・「列島縦断「幻の名城」を訪ねて/山名美和子著」集英社新書

これで終わります。ありがとうございました。
「弘前城その1」に戻ります。
「弘前城その2」に戻ります。