53.二条城 その2

東大手門は、現在のビジターにとって、唯一の出入口になります。立派で厳重そうに見える門ですが、入ってみると内部は、脇に番所はあるものの、開放的なスペースになっています。これは、この門が正門で、儀礼的な行事があったときに使われたことと関係がありそうです。。

その後

二条城は、明治時代になってからは、皇室の離宮として使われました。大正天皇の即位礼の饗宴の場にもなりました。1939年(昭和14)年からは史跡になり、城の東大手門の前には「史跡 旧二条離宮」という標柱が建てられました。こういった経緯から史跡の正式名称は「元離宮二条城」となっています。1994年(平成6年)からは、「古都京都の文化財」として世界遺産にも登録されています。

大正天皇即位饗宴を描いた絵画(licensed by Ninijo via Wikimedia Commons)
史跡の標柱が前に立っている東大手門

特徴、見どころ

華やかな二条城二の丸

東大手門は、現在のビジターにとって、唯一の出入口になります。立派で厳重そうに見える門ですが、入ってみると内部は、脇に番所はあるものの、開放的なスペースになっています。これは、この門が正門で、儀礼的な行事があったときに使われたことと関係がありそうです。。

二条城の航空写真、東大手門は右下(Google Mapを利用)
東大手門の内側、正面に見えるのは番所

角を曲がって、二の丸御殿の正門「唐門」に向かいます。切妻造り・檜皮葺きで、唐破風の四脚門という、高い格式の造りなのですが、とにかく金色の装飾が目立っていて、外国人観光客にも大変な人気です。

唐門

東大手門から、唐門を通って、二の丸御殿に至るというのが、昔も正規ルートだったようです。二の丸御殿は、寛永行幸のときに改修されたものが、豪華な障壁画とともに残っていて、国宝に指定されています。

二の丸御殿

残念ながら内部は撮影できませんので、外観から御殿について、説明します。御殿は6つの建物から構成されていて、正面の「遠侍(とおざむらい)」は最大のものです。玄関(車寄)と待合室として使われましたが、裏側には「勅使の間」と呼ばれる天皇からの使者専用の部屋もありました。次の建物は「式台」で、将軍への用件や、献上物を取り次ぐ場所です。裏側は取次役の老中の控室になっています。

二の丸御殿の航空写真(Google Mapを利用)
式台

次が、将軍と公式に対面する場である「大広間」です。大政奉還が諸藩に伝えられた場所であり、ここまでが江戸城などで言えば「表」に当たります。4番目の「蘇鉄(そてつ)の間」は「表」と「奥」をつなぐ建物です。名前の由来は、佐賀藩から送られたソテツが外に植えられたことによるそうです。そのソテツは今でも庭園に残っています。

左側が蘇鉄の間、右側が大広間、ソテツの木も手前に見えます

続いては黒書院で、将軍の御座所や、内輪の人たちとの対面の場所として使われました。有名な大政奉還を描いた絵は、この建物での場面です。

黒書院
「大政奉還図」、邨田丹陵作、聖徳記念絵画館蔵、黒書院での場面を描いています (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

最後が、一番奥の白書院(はくしょいん)で、将軍の私的な場として使われました。

白書院

意外と城らしい?二条城本丸

本丸は、二の丸よりもお城らしいかもしれません。内堀にかかる橋を渡って、本丸に行ってみましょう。かつてここは二階建ての廊下橋でした。廊下部分は解体されましたが、その部材は保管されているそうです。橋を渡ったところには、本丸櫓門が残っています。

かつては二階建ての廊下橋でした


門の内側はしっかり石垣に囲まれていて、二の丸より厳重そうに見えます。「桝形」という構造です。

本丸櫓門内側の枡形構造

本丸の中に入っていくと、優雅な感じに戻ります。皇室の離宮になってから庭園として整備されたからでしょう。現在ある本丸御殿も、明治時代に桂宮家の御殿が移築されたものです。大正天皇が、皇太子時代によく滞在していました。

現在の本丸御殿

かつて天皇が登った天守があった、天守台に登ってみることもできます。有識者会議で、天守の復元案も提案されているそうです。

天守台外観

本丸からは、櫓門とは反対側の西虎口経由で外に出ます。建物は残っていませんが、ここも四角いスペースに区切られていて、守りが固そうです。

本丸西虎口

本丸の周りにも、守りを固める仕組みが残っています。例えば、本丸に入ったときの櫓門と橋の前の通路は、鳴子門と桃山門という2つの門に挟まれています。

鳴子門
桃山門

それから、本丸の周りの北側には北中仕切門が、南側には南中仕切門があります。これらは、敵を防ぐためや、普段の警備のために設けられました。

北中仕切門
南中仕切門

更には地味ですが、本丸の外、西側に土蔵が2つ残っています(城全体では3つ)。米蔵として使っていたそうで、かつては10棟ありました。籠城の備えもできていたのです。

土蔵(北側)
土蔵(南側)

天守台の外側、西南隅櫓の内側では、季節の花も見ることができます。

私が行ったときは、アジサイが見頃でした

二条城の周りを歩こう!

普通の観光は城内だけかもしれませんが、当記事はまだ続きます。一周約1.9キロメートルの二条城の外周を歩いてみましょう。

二条城東側は観光客で混雑しています

北側を歩いていくと、北大手門が見えてきます。正門の東大手門に次ぐ格式のある門で、向かいにあった幕府の役所、京都所司代との連絡に使われたと考えられています。城の創健当初からそのままか、寛永行幸のときに建て直されたのか、わかっていないそうです。

北大手門

しばらく進むと、城の東側と西側の四角形の継なぎ目が見えてきます。

城の東と西の継なぎ目

一部ですが、お堀端に散策路があって、堀や石垣を見ながら歩くことができます。

散策路から見える石垣と堀

城の西側に入ると、西門跡があります。ここは城の通用口で、通常はここが出入口でした。儀礼用の東と北の大手門とちがって、間口は狭く、内側は枡形となっています。普段使うところなので、防御も考えられていたのです。残念ながら、城の中からも近づけないようになっています。ちなみに、徳川慶喜はこの門から退去したそうです。

西門跡

最後のコーナーには、現存する西南隅櫓があります。同じく現存する東南隅櫓周辺とは、対照的な静けさです。

西南隅櫓

東側の堀からは、外に水が流れ出ています。実はこの場所は、二条城の前は、古代からの湧水池「神泉苑」の一部だったのです。現在ある神泉苑は、築城に伴い、縮小されたものです。現在もお堀の水は、この湧水と、ポンプ汲み上げによる地下水を使っているそうです。この城は京都の自然の恵みも取り込んでいたのです。

かつての神泉苑跡を示す石碑
堀水が流れ出ています

旧二条城たちの史跡はどこに?

ここからは旧二条城たちの史跡に行ってみましょう。しかし城跡はほとんど残っておらず、基本的には、それぞれの二条城があった場所に石碑があるだけです。

各二条城の推定位置、義輝二条城(赤枠内)、義昭二条城(青枠内)、信長二条城(緑枠内)、秀吉の妙顕寺城(茶枠内)、(Google Mapを利用)
足利義輝邸(義輝二条城)跡
旧二条城(義昭二条城)跡、京都市ホームページから引用
二条殿(信長二条城)跡
妙顕寺城跡、京都市ホームページから引用

ただし、これまでも「旧二条城」と呼ばれてきた義昭二条城については、地下鉄工事のときに発掘された石垣の一部が、京都御苑の椹木口(さわらぎぐち)から入ったところと、現・二条城の西側に、復元展示されています。

京都御苑にある旧二条城(義昭二条城)復元石垣
現・二条城内にある旧二条城(義昭二条城)復元石垣 (licensed by Tomomarusan via Wikimedia Commons)

紹介したい義昭二条城の史跡は他にもあります。この城の石垣を、織田信長が築いたとき、石材として、石仏までも調達しました。その石仏たちの一部も発掘されて、二条城から西に10kmほど行った「洛西竹林公園」で展示されているのです。

洛西竹林公園に展示されている石仏たち

当時日本に来ていた宣教師のルイス・フロイスは「信長は調達した石仏の首に縄をつけて工事現場まで引かせた、仏像を進行していた京都の住民たちはそれを見て大変恐怖した」と著書に書いています。実際、石仏たちの多くは、当時よく信仰されていた阿弥陀仏で、意図的に破壊された跡も見られるそうです。

意図的に破壊されたと思われる石仏

現代の日本人であっても、こうして安置されているのを見ると、安心します。

私の感想

それぞれの二条城の歴史を追ってみると、意外に落城したり、城主が退去したりしたケースが多かったことがわかります。やはり、京都は攻めやすく、守りにくいということなのでしょうか。それでも、京都にはずっと居たくなるような魅力があるのでしょう。こうして現在の二条城に至っているわけで、改めて二条城は一城にしてならず、天下は一日にしてならずと思いました。

二条城二の丸の庭園(左)と黒書院(右)

リンク・参考情報

世界遺産 元離宮二条城(オフィシャルサイト)
・「よみがえる日本の城19」学研
・「歴史群像名城シリーズ11 二条城」学研
・「二条城を極める/加藤理文著」サンライズ出版」
・「歴史群像185号、戦国の城 山城旧二条城」学研
・「天下人と二人の将軍/黒嶋敏著」平凡社
・「研究紀要 元離宮二条城 第三号」京都市 元離宮二条城事務所
・「洛西竹林公園石仏調査レポート」丸川義広氏論文
城びと~「最後の将軍」徳川慶喜と幕末三名城 第1回【慶喜と二条城】
気ままに江戸♪~有名な「大政奉還」の絵はどこを描いたか

これで終わります。ありがとうございました。
「二条城その1」に戻ります。

今回の内容を趣向を変えて、Youtube にも投稿しました。よろしかったらご覧ください。

53.二条城(Nijo Castle)

Location and History

実のところ、「二条城」と呼ばれた城はいくつかあったのです。これらの城は全て京都の中心地「二条」に、権力者たちの宿所として、また防御の必要のため築かれました。そして徳川家康が1600年に天下を取った後、最後の二条城を作りました。
In fact, there were several castles which were called “Nijo Castle”. They were all built in the center of Kyoto called “Nijo” by authorities to be their lodgings and protect themselves. Ieyasu Tokugawa built the last Nijo Castle here after came to power in 1600.

徳川家康肖像画、加納探幽筆、大阪城天守閣蔵(The Portrait of Ieyasu Tokugawa, attributed to Tanyu Kano, owned by Osaka Castle Museum)licensed under Public Domain via Wikimedia Commons

現在の二条城の敷地は2つの四角形を組み合わせた形をしています。東の方の四角形は少し大きくて、元からあった方です。西の部分は天皇がこの城に行幸する前に大改装を行ったときに後から付け加えられました。徳川氏は、この城を将軍就任や天皇行幸のときの饗応の場として使用したのです。
The present land of the castle is a shape combined from two squares. The east one was a little larger, and the original. The west part was added later when renovation was done before an emperor visited the castle. Tokugawa clan used the castle for receptions such as inaugurations of shoguns and imperial visits.

二条城付近の航空写真(A aerial photo around Nijo Castle)


この城には通算で2つの天守がありました。最初の天守は大和郡山城からここに移されてきましたが、改装のときに淀城にまた移されました。2代目の天守は、伏見城から移されてきました。残念なことに両方の天守とも18世紀に落雷により燃えてしまいました。その当時から天守を長い期間維持するのはとても難しかったのです。
The castle had two keeps “Tenshu” in total. The first Tenshu was moved from Yamato-Koriyama Castle to there, and then moved to Yodo Castle during the renovation. The second one was moved from Fushimi Castle to there. Unfortunately both of them were burned down by strikes of thunder in the 18th century. It has been very difficult to keep Tenshu for a long time from then on.

二条城の初代天守が描かれた洛中洛外図屏風、林原美術館蔵(The first Tenshu of Nijo Castle in the Rakuchu-Rakugai folding screens, owned by Hyashibara Museum of Art)licensed under Public Domain via Wikimedia Commons

そして200年以上の長きに渡って城は使われませんでした。幕府の統治が安定していて、将軍が京都に来る必要がなくなったからです。しかしながら、江戸時代末期になって状況が変わりました。長州や薩摩といった有力諸藩が朝廷の力を利用して幕府に反抗したからです。14代と15代の将軍は、京都に来てこの問題に対処するため、二条城を拠点としました。そしてついには、この城は「大政奉還」の舞台となったのです。
There was a long term of over 200 years when the castle was not used because the governance of the Shogunate had been stable and Shoguns didn’t need to come to Kyoto. However, the situation was changed at the end of the Edo Period. Major domains such as Choshu and Satsuma rebelled against the Shogunate using the imperial power. The 14th and 15th shoguns had to come to Kyoto to deal with the problem and stayed at Nijo castle. In the end, the castle was used as the stage for “the restoration of Imperial rule”.

「大政奉還」壁画、邨田丹陵筆、聖徳記念絵画館蔵(The mural of “the Restoration of Imperial rule” attributed to Tanryo Murata, ownd by Meiji Memorial Picture Gallery)licensed under Public Domain via Wikimedia Commons

Features

現在の二の丸御殿は、多くの歴史的イベントが行われた場所です。日本で4つしか残っていない大名御殿の一つです。御殿は6つの部分からなります。「遠侍」は最初の且つ最大の建物で、武士が待機するため等に使われました。際立って目立つ屋根の外観でよくわかると思います。
The present Ninomaru main hall is where many historical events were held. It is one of the four remaining lord halls in Japan. The hall is made up of six parts. “To-zamurai” is the first and largest part which was used for warriors to wait, and so on. It has an outstanding roof appearance you can see outside.

遠侍の外観(An appearance of To-Zamurai)taken by Wakanachi3 from Photo AC

5番目は「黒書院」で、将軍と親藩大名との会合に使われました。この場所で、最後の将軍徳川慶喜が1867年に「大政奉還」を表明しました。
The fifth part is “Kuroshoin” which was used for meetings among the shogun and relative lords. This is where the last shogun Yoshinobu Tokugawa declared “the restoration of Imperial rule” in 1867.

黒書院の外観(An appearance of Kuroshoin)

城らしい趣を求める向きには、入口の門周辺から城の外側を見てください。東大手門と東南隅櫓が、石垣と外水堀に沿って残っています。その辺りが絶好の撮影スポットになっています。
For a taste of something castle like, look outside the castle around the entrance. The East Main Entrance “Higashi-Otemon” and the Southeast Corner Turret “Tounan-Sumi-Yagura”remain alongside stonewalls and the outer water moat. They could be a good photo spot.

東大手門(Higashi-Otemon)
東南隅櫓、奥は東大手門(Tounan-Sumi-Yagura, the back is Higashi-Otemon)

そして、内水堀の内側の本丸を見てみて下さい。ここは緊急事態に対処するために作られました。天守台の石垣が本丸の南西の位置に残っています。2代目の天守がそこにありました。
And, look at the main enclosure “Honmaru” inside the inner water moat. This area was built for emergencies. The stone wall for the Tenshu base remains at the southwest corner of Honmaru. The second Tenshu was on it.

本丸と内堀(Honmaru and the inner moat)
天守台の石垣(The stone walls for the Tenshu base)

Later Life

この城の明治維新後は、他の主要な城に比べれば幸運だったかもしれません。この城は「二条離宮」として使われたのです。一例として、大正天皇の即位の饗宴がこの場所で行われました。
The castle might be lucky compared with other major castles after the Meiji Restoration. The castle was used as “Nijo Imperial Villa”. For example, the reception for enthrone of the Taisho Emperor was held at this site.

大正天皇即位饗宴の絵(The picture of the reception for enthrone of the Taisho Emperor)licensed by Ninijo via Wikimedia Commons

その間、旧桂宮邸が本丸に、今見る本丸御殿として移築されました。最終的には1940年から元離宮二条城として一般に開放されています。また、1994年からは世界遺産の一つにもなりました。
During that time, the former house of prince Katsura was moved to Honmaru as the Honmaru hall we can now see. Lastly, the castle has been open to visitors as the Imperial Gift Former Imperial Villa Nijo Castle since 1940. It also became a World Heritage Site since 1994.

本丸御殿、現在この建物は非公開(The Honmaru hall, now this building is not open to the public)taken by Wakanachi3 from Photo AC

My Impression

二の丸御殿の唐門は大変見ものです。とても豪華な門で、多くの観光客がいつも写真を撮っています。門の細かいところまで見ていただきたいです。
The Chinese style Gate “Kara-Mon” in front of the Ninomaru hall is a great object to see. It is very gorgeous and many tourists always take pictures. I would like you to look at the details of the gate.

二の丸御殿前の唐門(Kara-Mon in front of the Ninomaru hall)
唐門の飾り(The decorations of Kara-Mon)

京都は攻めるに易く、守るに難いと言われてきました。この城の本丸はそれ程大きくはありません。この城を創った人は、この都市では大きな城は役に立たないと思っていたのかもしれません。そのために、城の部分はコンパクトに作られ、少数の兵士で敵から守れるようにしたのではないでしょうか。
Kyoto has been said to be easy to attack, difficult to protect. The Honmaru of this castle is not so large. I think the founders of the castle might think a large castle is not always useful in this city. That’s why the castle part was made compact so that it would keep against an enemy for a while by a small number of soldiers.

How to get There

ここに行くには、電車かバスが便利でしょう。
京都市営地下鉄の東西線、二条城前駅のすぐ近くです。JR使う場合には、二条駅から歩いて20分近くかかります。または、バスの場合は京都駅から乗ってください。
It is useful to use train or bus to get there.
Nijojo-Mae station on the Tozai line of the Kyoto Municipal Subway is the nearest. When using JR line, it takes nearly 20 minutes on foot from Nijo station. Or take a bus from Kyoto station.

Links and References

世界遺産 元離宮二条城(World Heritage Site Nijo-jo Castle)
・二条城―京洛を統べる雅びの城、歴史群像名城シリーズ11(Japanese Book)