15.足利氏館 その3

寺になったことで館跡として今に残ったのでしょう。

特徴、見どころ

足利学校

足利学校は、鑁阿寺の南西となりにあります。この学校は儒教の教育を行っていましたが、室町時代に現在の地に移転してきて、戦国時代には3千人もの生徒がいたと言われています。現存している建物としては聖廟や門(入徳・学校・杏壇の三門)がありますが、他の校舎などの建物や土塁・堀は最近になって復元されたものです。その姿は、鑁阿寺よりも武士の館のように感じられるかもしれません。

城周辺の地図

足利学校の現存する入徳門
足利学校の現存する聖廟
復元された足利学校の校舎
復元土塁と水堀に囲まれた足利学校

樺崎寺跡

樺崎寺跡(現在の樺崎八幡宮)は、鑁阿寺の北東、約5kmの場所にあります。樺崎寺は、もともと足利義兼の隠居所として建てられましたが、足利氏にとって最も聖なる奥の院とされました。しかし明治維新後は、鑁阿寺と同じ理由で衰退し、たった一つの建物が残るだけとなりました。この場所は最近になって発掘され、史跡として整備が進められています。ここでは、多宝塔や御廟などの基礎部分(礎石)を見学することができ、つまりは昔は鑁阿寺と同じような光景であったかもしれないのです。更には、史跡からは復元された石段が、これも復元された浄土式庭園に向かって下っています(ビジターは通れません)。この形式の庭園は、施主がその庭に浄土の姿を再現し、死後に本物の浄土に行けるように願ったことを示しています。この庭園は恐らく、義兼の宗教観を表していると考えられます。

樺崎八幡宮の建物
多宝塔跡
御廟跡
復元された浄土式庭園
復元された石段(右側)

私の感想

足利氏館跡を訪れたとき、少々複雑な思いを持ちました。そこには城として特筆すべきものはありませんが、その代わりに寺として残っています。もしこの館が館として使い続けられていたとしたら、戦いの場となったり用途変更により今に残ることはなかったのではないでしょうか。よって、館が寺に変わったことにより、稀に見るまでに一ヶ所にこのような多くの古い建物が残っているのだと思いました。

鑁阿寺の本堂

ここに行くには

車で行く場合:北関東自動車道の足利ICから約15分のところです。館跡近くの観光案内所「太平記館」にビジター向け駐車場があります。樺崎寺跡にも行こうとするならば、車を使った方がよいでしょう。
公共交通機関を使う場合は、JR足利駅か、東武線の足利市駅から歩いて約10分から15分かかります。
東京からJR足利駅まで:東北新幹線に乗って、小山駅で両毛線に乗り換えてください。
東京から東武足利市駅まで:東京駅からJR上野東京ラインに乗って、北千住駅で特急りょうもう号に乗り換えてください。

リンク、参考情報

国宝 鑁阿寺
・「人を歩く 足利尊氏と関東/清水克行著」吉川弘文館
・「下野足利氏 シリーズ・中世関東武士の研究 第九巻/田中大喜著」戎光祥出版

これで終わります。ありがとうございました。
「足利氏館その1」に戻ります。
「足利氏館その2」に戻ります。

15.Ashikaga Clan Hall Part2

Ashikaga remains with an atmosphere of the medieval city.

Later History

Even after Ashikaga Clan Hall was turned into Bannaji temple, Ashikaga town continued to prosper more and more as the home town of the Ashikaga Shogunate family. The temple had as many as 12 branch temples outside the square area during its peak. In the Edo Period, the Tokugawa Shogunate helped the town and temples as they had declared the shoguns were a branch of the Nitta Clan, a relative of the Ashikaga Clan, which meant they were descendants of the Minamoto Clan.

The illustration of the main and twelve branch temples, owned by Bannnaji Temple, quoted from the Ashikaga City Website

However, after the Meiji Restoration, the temple declined and lost all the branch temples. This was because of a movement to abolish Buddhism called Haibutsu-Kishaku in the first Meiji Era. Only the main temple in the square area survived. As for castle ruins, it was designated as a National Historic Site of Ashikaga Clan Hall in 1922. Ashikaga City has been developing the area around including the Ashikaga School and Kabasaki Hachimangu Shrine (the former Kabasaki Temple) as a historical site as well as a tourist spot.

Only the main Bannaji Temple remains now

Features

Hall Ruins are surrounded by Earthen Walls and Moats

Today, Ashikaga continues to have an atmosphere of a medieval city. Bannaji Temple as the ruins of Ashikaga Clan Hall is its center. One side block of the hall, which is about 200m long, remains with earthen walls and water moats surrounding it. Ducks and carps swim on and in the moats. The walls might have been higher and the moats might have been wider and deeper when they were used for the hall, but the current state matches the temple now.

The aerial photo around the castle

The remaining earthen walls and water moats around the hall ruins
Carps are swimming in the moats
The inside of the earthen walls

Main building as National Treasure

The inside of the block has buildings only for the temple, not for the hall. However, you should check out many remaining old buildings. The largest main building was built in 1299 during the Kamakura Period and has been designated as a National Treasure. You can see, on the ridge tiles of its roof, three family crests of the Imperial family in the center, Daigoji Temple which was the head temple of Bannaji on the left, and the Ashikaga Clan on the right. The two highest ridge-end tiles called Shachihoko or the Grampuses have lightning rods to prevent a fire from a stroke of lightning.

The main building as a National Treasure
The three family crests on the ridge tiles
One of the Grampuses with a lightning rod

Temple buildings show help from Goverments

The Bell-Tower of the temple was also built during the Kamakura Period and has been designated as an Important Cultural Property.

The Bell-Tower as an Important Cultural Property

The Sutra Library was built in 1407 during the Muromachi Period by Mitsukane Ashikaga, the head of the Kanto government.

The Sutra Library which is another Important Cultural Property in the temple

The Eastern and Western Gates were also rebuilt during the same period by the administration office, which look like simple gates for the hall.

The Eastern Gate
The Western Gate

The Multi-Treasure Pagoda and the Mausoleum were rebuilt by the Tokugawa Shogunate. Overall, you can see the temple had been helped by the successive governments for a long time.

The Multi-Treasure Pagoda
The Mausoleum

To be continued in “Ashikaga Clan Hall Part3”
Back to “Ashikaga Clan Hall Part1”

15.足利氏館 その2

足利の街は中世都市の雰囲気を残しています。

その後

足利氏館が鑁阿寺になった後でも足利の街は、足利将軍家の出身地としてますます繫栄しました。鑁阿寺はその最盛期には12もの支院をその区画の外側に持っていました(一山十二坊と呼ばれました)。江戸時代には徳川幕府が町と寺院を保護しました。徳川将軍家が足利氏の親族である新田氏の子孫と称していたからです。つまり、彼らは全て源氏の末裔ということになります。

「一山十二坊図」、鑁阿寺蔵、足利市ホームページより引用

ところが明治維新後は鑁阿寺は衰亡し、全ての支院を失ってしまいました。明治初期の廃仏毀釈の運動によるものです。四角い区画内の鑁阿寺本体のみが生き延びました。城跡としては、1922年に足利氏館として国の史跡に指定されました。足利市は、足利学校や樺崎八幡宮(元の樺崎寺)を含む地域を史跡及び観光地として整備を続けています。

現在は「一山」のみが残ります

特徴、見どころ

土塁と堀に囲まれた館跡

現在、足利は中世都市の雰囲気を持ち続けています。足利氏館としての鑁阿寺がその中心となります。館の区画の一辺は約200mあり、土塁と水堀が館跡を取り囲んで残っています。堀にはアヒルや鯉が泳いでいます。かつて館として使われていた時には、土塁はもっと高かったかもしれず、堀は広く深かったかもしれませんが、現在のお寺にはちょうどよい感じです。

城周辺の航空写真

館跡に残る土塁と水堀
水堀で泳ぐ鯉
内側から見た土塁

国宝の本堂

区画の内部には、寺の建物だけがあり、館に関するものはありません。しかし、多くの現存の古い建物があり、要注目です。一番大きな建物である本堂は鎌倉時代の1299年に建てられたもので、国宝に指定されています。天辺の棟瓦を見てみると、三つの家紋が掲げられています。真ん中が皇室のもの(皇室の祈願所という意味合いのようです)、左側がかつて鑁阿寺の本山であった醍醐寺のもの、そして右側が足利氏の家紋です。棟瓦の両端の鯱瓦には避雷針が取り付けられていて、落雷による火事を防いでいます。

国宝の本堂
棟瓦にある3つの家紋
鯱瓦に取り付けられた避雷針

歴代政権が寺を保護してきた証

この寺の鐘楼も鎌倉時代に建造されたもので、重要文化財に指定されています。

重要文化財の鐘楼

経堂は室町時代の1407年に、関東公方の足利満兼(みつかね)により建てられたものです。

経堂(重要文化財)

東門と西門も足利荘の公文所により同じ時代に再建されたもので、こういった簡素な門はかえって武士の館のもののように見えます。

東門
西門

多宝塔と御霊屋は、徳川幕府により再建されたものです。こうやって見てみると、この寺が歴代の政権によっていかに保護されてきたのかがわかります。

多宝塔
御霊屋

「足利氏館その3」に続きます。
「足利氏館その1」に戻ります。