179.河後森城 その2

安全に見学できる山城です。

特徴、見どころ

ユニークな地形

現在、河後森城跡は観光客向けによく整備されています。もし車でここに来られるようでしたら、山の南側、U字をさかさまにした底の部分に駐車することができます。その後、まずは風呂ヶ谷(ふろがだに)と呼ばれる谷の底、U字の内側部分に向かって歩いて行きます。恐らくそこでは、山の峰全体によって囲まれていると感じられるでしょう。とてもユニークな地形です。また、そこには今でも水に満たされている城の井戸があります。その水は今では飲むことはできないでしょう。

城周辺の航空写真

風呂ヶ谷の方に向かいます
城の井戸(松野町ホームページより引用)
山道の登り口

U字形の峰に沿って並ぶ曲輪群

観光客は大抵は、谷から急な曲がりくねった山道を通ってU字型の西端の方に登っていきます。やがて、谷の底から約70mの高さのところにある西第十曲輪に着きます。ここには発掘の成果により、門、馬小屋のついた兵舎、そして土塁が復元されています。発掘によって、その他にも土塁の傍らに多聞櫓があったことがわかっています。この曲輪からは、U字形の反対側の端にある新城を含む周辺の地域を見渡すことができます。この曲輪は、城の要の場所であったのです。

西第十曲輪に近づきます
復元された門
西第十曲輪
復元された兵舎の馬小屋部分
西第十曲輪からの眺め

城の中心部の本郭に近づこうとするには、8つもの曲輪を通り過ぎなければなりません。それぞれの曲輪は小さいのですが、全て山の長く狭い峰に沿って並んでいます。これらの曲輪は、堀切と呼ばれる人工的な溝によって区切られています。本郭への山道は、ずっと細くなり、曲輪の脇に沿って進んでいきます。仮に敵がこの山道を通って攻撃したとしても、それは大変困難なことだったでしょう。しかし、現代の観光客は、山道に階段や橋を渡してあるため、同じ道を安全に歩くことができます。

山道に設けられた階段や橋
曲輪の脇を進む山道
堀切の一つ

城の中心部、本郭

本郭の入口に着いてみると、石垣がいくらか残っているのが見えます。この石垣は、虎口と呼ばれる互い違いに作られた入口の一部なのです。この虎口は、城の後半期にもとは堀切であった所を置き換えて作られました。本郭は、山の頂上にあり(麓から約90mの高さ)、U字形の峰の中心部分に当たります。ここからは、北の方に松野町の町並が見え、峰の両端の新城や通ってきた西第十曲輪も見渡すことができ、とても良い景色です。ここは城の本拠地としては最適の場所です。

本郭に到着
松野町の町並
本郭から見た西第十曲輪
本郭から見た新城

またここには、発掘の成果に基づき、主殿舎の柱と床面がいくらか復元されており、観光客がそのレイアウトがわかるようになっています。この館には城主が住み、儀式が行われていたと考えられています。更にはこの曲輪からは、天守のために使われたかもしれない礎石や瓦などが発見されています。

一部復元された主殿舎の柱と床面

「河後森城その3」に続きます。
「河後森城その1」に戻ります。

80.Yuzuki Castle Part3

The castle ruins were saved by the decision of Ehime Prefecture.

Features

Great View from Top of Hill

Of course, you can climb up to the top of the hill, which is called the Hondan (like the Main Enclosure) which is now used as the observation platform. You can find a few explanations of the castle there because the excavation team didn’t find any relics. However, you can enjoy a view of Matsuyama Castle and the Dogo Spring Spot Town from the same platform. In fact, in the first 17th Century, Takatora Todo, who shared Iyo Province with his rival, Yoshiaki Kato, once used the abandoned Yuzuki Castle to monitor Matsuyama Castle which Yoshiaki built. Takatora would have seen the same view as we see now from Yuzuki Castle.

The aerial photo around the castle

Going to the top
The top called Hondan with the observation platform
A view of the Dogo Spring Spot Town
A distant view of Matsuyama Castle
The portrait of Takatora Todo, private owned (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

Later History

In 1888 during the Meiji Era, Ehime Prefecture opened the Dogo Park at the ruins of Yuzuki Castle. The park became popular when a zoo opened in the park in 1953. However, the zoo was moved to another site in 1987 because of two issues. One was because of the bad odor, and another was because of the noise in the city area. The research of the Yuzuki Castle Ruins was done in the former area of the zoo before being turned into a modern Japanese garden. Plenty of relics were discovered in a good condition. Therefore, the prefecture reversed its decision to turn the ruins into a historical park in 1990. The restoration of Yuzuki Castle started in 1998 based on the results of the excavation and the examples of other sites like Ichijodani Castle before its eventual completion in 2001. the ruins were finally designated as a National Historic Site in 2002.

The remaining Inner Moat surrounded by the earthen walls
The flags of Yuzuki Castle at the entrance

My Impression

I didn’t know if Yuzuki Castle would have survived because of its severe history. I’m grateful for the prefecture’s decision to preserve them because no one would have remembered the history of Iyo Provence before Matsuyama Castle. The Dogo Park including the ruins has a good atmosphere. I recommend walking around the park as well as the town of the Dogo Hot Spring nearby where you can see other traditional buildings such as the Isaniwa Shrine and the Dogo Onsen Honkan bathhouse.

The Dogo Onsen Honkan bathhouse
The Isaniwa Shrine (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

How to get There

If you want to visit the ruins by car, it is about 20 minutes away from Matsuyama IC on the Matsuyama Expressway. The Dogo Park offers parking lots.
By public transportation, take the tram in front of JR Matsuyama Station and get off at the Dogo-koen station.
If you go there from Tokyo or Osaka, I recommend traveling by plane or using an express bus.

That’s all. Thank you.
Back to “Yuzuki Castle Part1”
Back to “Yuzuki Castle Part2”

80.湯築城 その3

この城跡は、愛媛県の決断によって救われました。

特徴、見どころ

丘の頂上からの景色

もちろん、丘の頂上まで登ってみることもできます。その頂上部分は本壇(ほんだん)と呼ばれていて、本丸と同じような位置づけです。現在では展望台として使われています。ここでも発掘調査は行われましたが、出土遺物はほとんど見つからなかったため、あまり城らしい展示物はありません。しかし展望台からは、松山城や道後の温泉街の景色を楽しむことができます。実は17世紀の初頭には、藤堂高虎がライバル関係にあった加藤喜明(よしあき)と伊予国を分割統治しており、喜明が築いた松山城を監視するために、高虎が廃城となった湯築城を一時使っていました。高虎も、今日われわれが湯築城から見る同じ景色を眺めていたのではないでしょうか。

城周辺の航空写真

丘の頂上へ
展望台がある本壇
道後温泉街の景色
松山城の遠景
藤堂高虎肖像画、個人蔵 (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

その後

明治時代の1888年、愛媛県は湯築城跡に道後公園を開設しました。1953年には公園の中に動物園がオープンし、大変な人気となりました。しかし、1987年に動物園は他の場所に移転しました。その理由は、市街地の中で動物園からの悪臭と騒音が問題となったからです。元動物園だった区域は近代的な日本庭園になる予定で、その前に湯築城跡としての調査が行われました。その結果、数多くの遺物や遺跡が良好な状態で見つかったのです。そのため県は跡地の開発計画を変更し、1990年に歴史公園とすることに決定しました。発掘の成果や、一乗谷城のような他の城跡での事例に基づき、湯築城の復元工事が1998年に始まり、2001年に完成しました。城跡は2002年には国の史跡に指定されました。

内堀とそれを囲む土塁
入口に掲げられた湯築城の幟

私の感想

私は、湯築城がこんなにも大変な歴史を乗り越え、残ってきたことを全然知りませんでした。愛媛県の城跡を保存する決定には、今更ながら敬意を表します。もしそれがなかったら、松山城以前の伊予国の歴史を皆忘れ去ってしまっただろうからです。城跡を含む道後公園にはとても良い雰囲気があります。公園を歩いてみた後は、近くの道後温泉街に行き、伊佐爾波神社や道後温泉本館を見学するのもよいと思います。

道後温泉本館
伊佐爾波神社 (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

ここに行くには

車で行く場合:松山自動車道の松山ICから約20分かかります。道後公園に駐車場があります。
公共交通機関を使う場合は、JR松山駅前から路面電車に乗って、道後公園駅で降りてください。
東京または大阪から松山駅まで:飛行機か高速バスを使って来られることをお勧めします。

リンク、参考情報

国史跡 道後公園湯築城跡
・「日本の遺跡39 湯築城跡/中野良一著」同成社
・「よみがえる日本の城10」学研
・「築城の名手 藤堂高虎/福井健二著」戒光祥出版

これで終わります。ありがとうございました。
「湯築城その1」に戻ります。
「湯築城その2」に戻ります。

error: Content is protected !!