25.Kofu Castle Part3

Castle ruins which should be more popular

Features

Other Attractions outside Castle ruins

Two restored gates called Uchimatsukage-mon Gate and Kaji-kuruwa-mon Gate are open to the public road at the western foot of the hill. they look like the entrances of the castle, but they were the gates between other enclosures, which means the castle was so large in the past.

The map around the castle

The restored Uchimatsukage-mon Gate
The restored Kaji-kuruwa-mon Gate
The miniature model of the main portion of Kofu Castle, adding the location of the two gates (an exhibition in the Inari Turret)

Finally, I recommend walking outside the eastern side of the hill to have a better look of the high stone walls. The walls are 17m high which are one of the highest ones in eastern Japan. The method of piling the stones is called Nozura-zumi using natural stones, so they look very natural. The method became popular when the castle was built. You can see them close by from the road alongside them which was part of the Inner Moat.

The high stone walls at the eastern side
The stone walls are 17m high
The present route goes alongside the stone walls

Later History

After the Meiji Restoration, Kofu Castle was abandoned and all the buildings of the castle were demolished. The ruins were turned into the industrial experimental station such as for silk making and brewing. After that, the ruins partly became a park, but the rest was turned into the city area. They were first designated as a Prefectural Historic Site in 1968. Yamanashi Prefecture has been developing the park investigating the ruins and restoring the castle buildings. They were finally designated as a National Historic Site in 2019.

A picture of the castle ruins about 100 years ago (licensed by 江戸村のとくぞう via Wikimedia Commons)
Part of the castle ruins were turned into the Yamanashi prefectural office
The tower in this picture is the Shaon-to Tower built in 1922

My Impression

I think Kofu Castle may not be so popular for its potential. It could be because people usually think Kofu City is a legacy of the Takeda Clan. Kofu Castle was built after Takeda. However, if you visit and learn about the castle, you will find that the city was clearly developed based on the castle. The restored castle buildings look good, and the remaining stone walls are particularly great. The stone walls look rough, but are piled wisely. We can enjoy seeing the contrast everywhere in the castle.

The stone walls of Kofu Castle (in the central part)
The stone walls of Kofu Castle (in the eastern part)
The Main Enclosure that can be seen from the base for a Main Tower

How to get There

If you want to visit there by car:
It is about 15 minutes away from Kofu-Showa IC or Kofu-Minami IC on the Chuo Expressway.
There are several parking lots around Kofu Station.
By train, it is very close to Kofu Station.
To get to Kofu Station from Tokyo: Take the limited express Azusa or Kaiji at Shinjuku Station, and get off at Kofu Station. It takes about 1 hour and a half.

Kofu Station that can be seen from the base for a Main Tower
The limited express Azusa (licensed by MaedaAkihiko via Wikimedia Commons)

Links and References

Kofu Castle, Kofu City

That’s all. Thank you.
Back to “Kofu Castle Part1”
Back to “Kofu Castle Part2”

25.甲府城 その3

もっと人気が出てよい城跡

特徴

城跡の外側の見所

復元された内松陰門と鍛冶曲輪門が丘の西麓で公道に向かって開いています。これらは城の入口のようにも見えるのですが、曲輪と曲輪をつなぐ門だったのです。それだけこの城は過去には大変大きかったのです。

城周辺の地図

復元された内松陰門
復元された鍛冶曲輪門
甲府城主要部分の模型、2つの門の位置を追記(甲府城稲荷櫓)

最後に、丘の東側面の外側を歩いて、素晴らしい高石垣をご覧になることをお勧めします。この石垣は17mの高さがあり、東日本ではもっとも高い石垣の一つです。この石の積み方は、野面積みと言われ、自然石を積み上げたものです。とても野性的に見えます。この城が築かれたときに主流だった方法でした。昔は内堀であって、石垣に沿った道路から間近に見学することができます。

東側の高石垣
高さが17mあります
道路が石垣のすぐ近くを通っています

その後

明治維新後、甲府城は廃城となり、全ての城の建物は撤去されました。城跡は勧業試験場となり、製糸場や醸造所が作られました。その後、城跡は部分的に公園になりましたが、それ以外は市街地になっていきました。城跡は最初は1968年に県の史跡に指定されました。山梨県は公園を整備し、城跡を調査し、城の建物を復元してきました。城跡は2019年についに国の史跡に指定されました。

約100年前の城跡の写真 (licensed by 江戸村のとくぞう via Wikimedia Commons)
城跡の一部は山梨県庁となりました
写真の中の塔は、1922年に建てられた謝恩碑

私の感想

甲府城は、その潜在能力に比べると有名でないかもしれません。それは人々が通常、甲府市は武田氏の遺産であると思っているからではないでしょうか。甲府城は武田の後に築かれました。しかしながら、もしこの城を訪れ、この城のことを学んだなら、この都市は明らかにこの城を基礎にして発展したことに気づくでしょう。復元された城の建物も素晴らしいですが、現存している石垣はもっと素晴らしいと思います。石垣は粗野にも見えますが、実は緻密に積まれています。そんな対比を城の至る所で見ることができます。

甲府城の石垣(中心部分)
甲府城の石垣(東側)
天守台から見た本丸

ここに行くには

車で行く場合:
中央自動車道の甲府昭和ICか甲府南ICから約15分かかります。甲府駅周辺にいくつか駐車場があります。
電車の場合は、甲府駅のすぐ近くとなります。
東京から甲府駅まで:新宿駅で特急あずさかかいじに乗り、甲府駅で降りてください。約1時間半の道のりです。

天守台から見た甲府駅
特急あずさ (licensed by MaedaAkihiko via Wikimedia Commons)

リンク、参考情報

甲府城、甲府市
・「よみがえる日本の城11」学研
・「日本の城改訂版第30、57号」デアゴスティーニジャパン

これで終わります。
「甲府城その1」に戻ります。
「甲府城その2」に戻ります。

132.Takada Castle Part3

A park for the illuminated cherry blossoms, the lotus flowers and the castle ruins

Later History

After the Meiji Restoration, Takada Castle was used as a ground for the Japanese Army. The Main Hall and the Three-story Turret were unfortunately burned in 1870, and all other buildings of the castle were also demolished. Local people started to plant lotus to earn money for themselves as well as the former warriors at the same time. That lotus has now become an attraction of the city. In 1908, the headquarters for the 13th Division of the Japanese Army was set at the Main Enclosures of the castle. The army destroyed most of the earthen walls and buried many of the moats. Instead, they planted a lot of cherry trees which have also become another attraction today. After World War II, the castle ruins were turned into the Takada Park equipped with public facilities. In more recent years, Joetsu City is tying to balance relaxation and sites of the ruins for the park, renaming it the Takada Castle Site Park in 2020.

The drawing when the castle was used for the Japanese Army ( from the signboard at the site)
The ruins of the gate for the headquarters for the 13th Division of the Japanese Army
The monument of the Takada Castle Site Park
The remaining earthen walls of the Main Enclosure and the rebuilt Three-Story Turret on them

My Impression

I was surprised to see the width of the Outer Moat and learned that it was originally wider. It was certainly possible to absorb damage from a gun attack of enemies at that time. Even without stone walls and a Main Tower, it remains strong to this day. You can enjoy seeing the castle as well as cherry blossoms in spring, lotus flowers in summer, autumn leaves in fall, and snow in winter in the park. If you have time, I recommend walking around the city area near Takada Station, the former castle town. The formation of the town still remains with the rare covered alleys called Gangi to prevent snow from entering.

The Outer Moat of Takada Castle
A view of the illuminated cherry blossoms at the Takada Castle Site Park (licensed by Cp9asngf via Wikimedia Commons)
A view of the lotus flowers at the Takada Castle Site Park (taken by v-pro from photoAC)
The Gangi covered alleys which can be seen in the city area

How to get There

車で行く場合:
上信越自動車道上越高田ICから約10分かかります。城跡にいくつか駐車場があります。
電車の場合は、えちごトキめき鉄道高田駅から歩いて約20分かかります。
東京から高田駅まで:北陸新幹線に乗り、上越妙高駅でえちごトキめき鉄道に乗り換えてください。

Takada Station

Links and References

Takada Castle Site Park, Joetsu Tourism Convention Association

That’s all.
Back to “Takada Castle Part1”
Back to “Takada Castle Part2”