178.能島城 その3

もしここに行くのにたっぷり時間がある方は、自転車を使って行ってみてはいかがでしょうか。この城跡の近くを、「しまなみ海道」サイクリングロードが通っているからです。

特徴、見どころ

二の丸を歩いて回る

二の丸は、三の丸より一段高くなっていて、本丸を通路のように囲んでいます。この曲輪は、住居や見張りのための場所として使われたと考えられています。ここを歩きながら眼下の見どころもチェックできます。例えば、先ほど沖合の船から見た船溜まりなどです。その海岸上には、人工的な溝があり、通路と波打ち際を仕切っています。

城周辺の地図

二の丸
二の丸から見た船溜まり
船溜まりにある人口の溝

また、「矢びつ」と呼ばれる曲輪が、島の北西の岬上にあります。この場所では水兵たちが、対岸の鵜島に向かって矢を射る練習をしていたと言われています。

二の丸から見た「矢びつ」
カレイ山から見た「矢びつ」

今も昔も絶景を楽しんだ本丸

そしてついに、頂上の本丸に到着します。ここでは360度周りを見渡すことができ、まさに絶景です。昔の水兵たちは、この海峡で起こったことは全て、ここから把握できたことでしょう。発掘調査によると、ここには物見櫓があり、多くの「かわらけ」と呼ばれる陶器が発見されました。「かわらけ」は当時、宴会や儀式の都度、使い切りで用いられていました。すなわち、水軍のメンバーたちは、このような景色を見ながら、この島の頂で宴会を楽しんでいたということになります。

本丸に上っていきます(右側)
本丸の上
北側の景色(瀬戸内海)
東側の景色(鵜島)
南側の景色(鯛崎島)
西側の景色(大島)
カレイ山から見た本丸

また、この島の別の岸では不思議な大穴(直径が約1m、深さが約2m)が見つかっています。歴史家たちは貯水池として使われたのではないかと言っていますが、ガイドの方はこれがお風呂だったらさぞ面白いだろうと想像を逞しくされていました。

大穴のレプリカ、今治市村上海賊ミュージアムにて展示

その後

この島は村上水軍が引き上げから後、江戸時代には畑地として利用されていました。しかし前述の通り、いつしか無人島になっていました。1931年に、島には桜の木が植えられました。それ以来、桜の名所となり、開花の季節には地元の人たちを乗せた船が通っていました。ところが最近その桜の木は、その根が城跡を破壊しているということで全部伐採されてしまいました。現地では、わずかに残っている切株がベンチ代わりに使われています。一方、城跡自体は、1953年に国の史跡に指定されています。また、近年では村上水軍の城として、日本中で人気が高まってきています。

ベンチとなっている切り株

私の感想

これまでどの城にも船で乗り付けたことはなかったので、能島城跡への訪問は特別な経験となりました。今回のツアーに参加することで、城がどのように使われ、今はどのように注意深く保全されているのか理解することができました。また、このような場所では他とは全く違う暮らし方をした人たちがいたことも教えられました。もしかすると私が知らないだけで、現在でも似たような生活をしている人たちがいるのかもしれません。それから、もっとこの城跡に人気が出て、城跡への定期船が運行されるようになってほしいとも思いました。

村上海賊ミュージアムも見どころの一つです

ここに行くには

ここに行くには基本的には車を使われることをお勧めします。本州方面からは西瀬戸自動車道北大島ICから約5分、四国方面からは西瀬戸自動車道南大島ICから約15分かかります。宮窪漁港または村上海賊ミュージアムの駐車場を使うことができます。

但し、もしここに行くのにたっぷり時間がある方は、自転車を使って行ってみてはいかがでしょうか。この城跡の近くを、「しまなみ海道」サイクリングロードが通っているからです。例えば、四国の今治市にいたならば、今治駅で自転車を借りて、すぐにサイクリングロードに乗り出すことができます。

今治市側のサイクリングロード

来島海峡にかかっている来島海峡大橋を渡り、しばらくは大島を進んでいきます。

来島海峡にかかる来島海峡大橋
大橋の上
大島上のサイクリングロード

ツアー船が出る港は、大島の北端にあります。今治駅から約22km離れたところです。

自転車で現地に到着です

リンク、参考情報

能島城跡、今治地方観光協会
今治市村上海賊ミュージアム
・「日本の城改訂版第126号」デアゴスティーニジャパン
・「瀬戸内の海賊/山内譲著」新潮選書
・「村上水軍全紀行/森本繁著」新人物往来社
・「小早川隆景のすべて」新人物往来社編

これで終わります。ありがとうございました。
「能島城その1」に戻ります。
「能島城その2」に戻ります。

173.Nitakayama Castle Part3

After Nitakayama Castle was abandoned, its ruins were used as a place for the practices of the mountain priests. That’s why there are stone buddha statues and monuments they built on the top of the mountain.

Features

Unique Final Enclosure

Tsume-no-maru (meaning the final enclosure) is next to the main enclosure to the southeast. It is also the top of the mountain, where you can enjoy great views of the surrounding area, such as Takayama Castle Ruins, Nuta River, and even Seto Inland Sea. It is also a more interesting place than only the top area. It is the rockiest and steepest area of this mountain. Furthermore, it has lots of stone buddha statues and monuments which mountain priests built. That’s why this site has become unique.

The map around the castle

The Tsume-no-maru (final) Enclosure
The top of NItakayama Mountain
A view of the Nuta River towards the Seto Inland Sea from the top
The ruins of Takayama Castle
The stone buddha statues around the top

Well Enclosure, Lifeline of Castle

Tsurii-no-dan (meaning the well enclosure) is next to the main enclosure to the north. You can go there from the back gate of the main enclosure by walking down another Masugata system. This Masugata is different. It is called the inter type which is highly improved than that of the main gate (the outer type). It also still has clearly remaining earthen walls which form its square shape.

The ruins of the back gate of the main enclosure
The Masugata system of the back gate, seen from its side

Tsurii-no-dan Enclosure is lower than others, like a valley, which still has six large well ruins. It was very important for the castle not only to be besieged for a long time, but also to be able to live in.

The Tsurii-no-dan (well) Enclosure
One of the six well ruins in the enclosure

Later History

After Nitakayama Castle was abandoned, its ruins were used as a place for the practices of the mountain priests. That’s why you saw the stone buddha statues and monuments on the top they built. They also built chain fields on the steepest route to the top which experienced climbers still use today. However, general visitors shouldn’t use it. As for the castle ruins, they were designated as National Historic Sites with Mihara and Takayama Castles in 1957.

A monument on the top
The top area of Nitakayama Mountain, looking very steep

My Impression

Mihara Castle was the final castle of Takakage Kobayakawa. However, I’m not quite sure what the castle looked like when he lived there because it was greatly improved by Fukushima and Asano Clans after Takakage died. Therefore, we can’t find how and where the huge stones from Nitakayama Castle were used in Mihara Castle. That means the ruins of Nitakayama Castle are valuable to see the legacies of Takakage’s period. As for myself, I would like to visit the ruins of Takayama Castle next to Nitakayama Castle someday.

A picture of Mihara Castle, drawn on the wall of Mihara Station
The part of the Main Tower base of Mihara Castle, which was built by Takakage Kobayakawa

How to get There

If you want to visit there by car, it is about a 4km drive away from Hongo IC on the Sanyo Expressway. There is a parking lot for visitors near the entrance of the hiking course.

The parking lot for visitors

By public transportation, it takes about 25 minutes on foot from JR Hongo Station.
After you get out of the station, turn right and go along the street in front of the station. Then, turn left at the first intersection, and the street leads to a bridge over the Nuta River while it follows a winding road. It may be better for you to walk the sidewalk on the left because the next intersection has a crosswalk only on this side.

Go along the street in front of the station
Walk the sidewalk on the left after turning left
The crosswalk in fron t of the bridge

If you walk across it, you will go on the bridge seeing a good view of Nitakayama and Takayama Mountains on the right. After that, turn right, go across another crosswalk and go on a path on the bank beside the river towards the mountains. This path will split into two, but eventually they will meet in front of a shrine. You will eventually arrive at the entrance of the hiking course.

Nitakayama Mountain on the left and Takayama Mountain on the right, seen from the bridge
You can choose either path on the bank
Arriving at the starting point to the castle ruins

From Tokyo or Osaka to the station: get Sanyo Shinkansen bullet train and transfer to the Sanyo Line at Mihara Station.

That’s all. Thank you.
Back to “Nitakayama Castle Part1”
Back to “Nitakayama Castle Part2”

173.新高山城 その3

新高山城が廃城となった後、城跡は山伏たちの修業の場として使われました。そのため、山の頂上には彼らが作ったたくさんの仏像や石碑があります。

特徴、見どころ

ユニークな詰の丸

詰の丸は、本丸のとなり、南西方向にあります。ここは山頂に当たります。ここからは、高山城跡、沼田川、そして(天気がよければ)瀬戸内海までも見渡す素晴らしい景色を堪能できます。それにここは単に一番高いという以上に興味を惹かれる場所で、最も岩がゴツゴツしていて険しい所でもあります。更には、ここには修験道の山伏たちによって作られた数多くの仏像や題目碑があります。これらがここをとてもユニークな場所にしています。

城周辺の地図

詰の丸
新高山山頂
沼田川、瀬戸内海方面の景色
高山城跡
山上の石仏群

城の生命線、釣井の段

釣井(つりい)の段も本丸のとなり、北方向にある曲輪です。ここに行くには、もう一つの桝形を下って、本丸の搦手門跡から出ていきます。この桝形は、先ほどの大手門跡にあった方(外桝形)とはタイプが違っていて、内桝形に分類されます。内桝形の方が、より進化したタイプとなります。その四角い形が土塁によって形作られていて、今でもはっきりと確認することができます。

本丸の搦手門跡
横から見た桝形

釣井の段は、他の曲輪よりも低い位置にあり、谷間のような感じです。ここには大きな井戸跡が6つも残っています。この曲輪は、長い籠城戦に耐えるためだけではなく、日常的に城内で生活するためにもとても重要な場所でした。

釣井の段
6つの井戸跡のうちの一つ

その後

新高山城が廃城となった後、城跡は山伏たちの修業の場として使われました。そのために、山の頂上に彼らが作った仏像や石碑があったのです。山伏たちはまた、頂上に向かうための最も険しいルートに鎖場を設けました。そしてそれは、熟練の登山家が今でも利用しているそうですが、普通のビジターが通れるようなところではありません。城跡そのものに関しては、1957年に三原城、高山城とともに国の史跡に指定されました。

山頂にある題目碑
とても険しく見える山頂周辺

私の感想

三原城は、小早川隆景の終の棲家となりました。しかし、その時城がどんな姿をしていたかはわかっていません。隆景の死後、福島氏や浅野氏によって大拡張が行われたからです。そのため、新高山城から持ち込まれた大石が三原城でどのように使われたのかもわからないのです。つまり、新高山城跡というのは、隆景の時代の遺産として大変貴重なものなのです。私に関して言えば、いつか新高山城に続いて、高山城跡を訪れてみたいと思っています。

三原駅に描かれているかつての三原城の姿(福島氏、浅野氏による拡張後)
三原城天守台西側(写真)は小早川時代に作られたとのことです

ここに行くには

車で行く場合:山陽自動車道の本郷ICから約4kmのところにあります。ハイキングコースの入口近くにビジター用の駐車場があります。

ビジター用駐車場

公共交通機関を使う場合は、JR本郷駅から歩いて約25分かかります。
駅から出た後は、右に曲がって駅の前の通りに沿って進んでください。そして、最初の交差点を左に曲がります。曲がっていく道に沿っていくと、沼田川を渡る橋に至ります。この交差点には左側にしか横断歩道がないので、あらかじめ左側の歩道を歩いておいた方がいいです。

駅前の通りを進みます
左折した後は左側の歩道を進んでください
端の前の横断歩道

横断歩道を渡ると、右側に新高山と高山の景色を見ながら橋を渡ります。渡り終わったら右に曲がって再び横断歩道を渡り、山に向かって川の土手の上を通る道を進みます。道は二手に分かれますが、どちらを歩いても神社の手間で合流します。そうするうちに、ハイキングコース(大手道)の入口に到着します。

橋から見える新高山(左)と高山(右)
土手の上の左右どちらの道を進んでも大丈夫です
大手道入口に到着します

東京または大阪から本郷駅まで:山陽新幹線に乗って、三原駅で山陽本線に乗り換えてください。

リンク、参考情報

本郷町観光協会(ホームページ)
・「小早川隆景のすべて」新人物往来社編
・「備陽史探訪の会 早春の沼田本郷に小早川氏の夢を訪ねる」

これで終わります。ありがとうございました。
「新高山城その1」に戻ります。
「新高山城その2」に戻ります。