121.本佐倉城 その2

丘のように見える城跡

特徴

現在、本佐倉城跡はただの丘陵地帯のようにも見えるのですが、土造りの基礎が確かにそこにあります。例えば、京成線で成田空港に向かう場合、空港の10km手前の右側に城跡が見えてきます。電車を使って城跡に行こうとするならば、大佐倉駅で降りる必要があります。

城周辺の航空写真

東山から城の中心部に入る

城跡は階段状になっています。正面の低い段は東光寺ビョウで、かつては湖畔に面していました。現在その前に広がる水田は、過去においては沼地か湿地帯であったことになります。東の方に向かうと、東山の入口(虎口)を通って内郭の中に入って行くことができます。この入口は東山ともう一つの曲輪に挟まれて狭くなっています。東山は今だに壁のように立ちはだかっていて、その頂上には簡単に登って行くことができ、北側の水田のいい眺めを見ることができます。東山の背後は平地になっていて、馬場として使われていましたが、現在は駐車場になっています。

東光寺ビョウ
かつては沼地であった水田
東山に挟まれた虎口
東山
東山からの眺め
東山の背後の駐車場

絶好の位置にある本丸

そこから本丸に向かう山道を登って行くこともでき、模擬楯がたくさん並んでいるのが見えます。山道は、本丸と奥ノ山の間を進んでいきます。この頭上には橋がかかっていました。山道は二つに分かれ、両方の曲輪に向かいます。本丸への道は防御のために曲がりくねって急坂となっています。本丸の内部は空き地になっていますが、発掘によれば、過去には御殿や櫓など多くの建物がありました。この曲輪からは、眼下の平地や、反対側にある東山を見下ろすことができます。城の主は、城にお客が来たのか敵が来たのか容易にわかったことでしょう。

模擬楯
かつて木橋がかかっていた地点
二つに分かれる道(左が本丸、右が奥ノ山)
本丸に向かう道
本丸(主殿があった場所)
本丸からの眺め

セッテイ山の空堀へ

奥ノ山や倉跡を見て回ることもできます。その後は、セッテイ山を囲む空堀をご覧になることをお勧めします。内郭の南側に出て、しばらく西の方に行っていただければ、空堀の端が見つかります。この空堀は、最大で16mの深さがあり、現在は竹林に覆われています。進んでいくうちに、城の北側の最初にスタートした地点に戻っていきます。この空堀は通路としても使われたのかもしれません。セッテイ山の内部にも入っていくことができ、反対側にあるもう一つの空堀を見学することもできます。

奥ノ山
倉跡
内郭の南側
セッテイ山の空堀
元の場所に戻ってきます
セッテイ山の内部

「本佐倉城その3」に続きます。
「本佐倉城その1」に戻ります。

121.Motosakura Castle Part1

The castle of the Chiba Clan, an illustrious clan in Kanto Region

Location and History

Chiba Clan built it in 15th Century

Motosakura Castle was a large castle which was located in Shimosa Province (what is now the northern part of Chiba Prefecture). A warlord, Suketane from the Chiba Clan, first built the castle at latest in 1484 on a hilly area called Masakado-yama. The area was surrounded by Inba-numa Lake, and only open to the Shimosa Road on flat land in the southern direction. This meant the area was defensive and convenient for water and land transport.

The map around the castle in the early Meiji Era, Inba-numa Lake was still near the castle

The Chiba Clan’s family crest, Gessei or Moon and Star (licensed by Los688 via Wikimedia Commons)

Central portion, Inner Compounds.

When the castle was first built, the warlords in the Kanto Region were split into two groups, the western group and the eastern group. The western group was led by the shogunal deputy for the Kanto Region, the Uesugi Clan, and the eastern group was led by the head of the Kanto government in Koga, the Ashikaga Clan. The Chiba Clan was included in the eastern group and the Motosakura Castle was also an important site which connected Koga in Shimosa Province to the other provinces in Boso Peninsula inside the group. The clan built several enclosures in the central portion of the castle called the Inner Compounds.

The location of the castle

The Main Enclosure called Shiro-yama had the Main Hall for the lord of the castle. The hall had a set of two formal buildings called Shuden and Kaisho, because the clan was the governor of the province. The Okuno-yama enclosure, which had the Myoken Shrine where the clan went for worship, is next to the main enclosure on the west. The Okuno-yama enclosure was connected to the Main Enclosure by a wooden bridge . The next one is the Kura-ato Enclosure which had warehouses. The westmost one is the Settei-yama Enclosure which was used for guesthouses. In addition to these enclosures, the Higashi-yama Enclosure was set to protect them, and the Tokoji-byo Enclosure, which had temples, faced Inba-numa Lake.

The enclosures of the Inner Compound (from the signboard at the site)

Outer Compounds were built against Satomi Clan

In the middle of the 16th Century, the situation of the Kanto Region changed. The Hojo Clan captured most of the region, then the Chiba Clan decided to support Hojo by adopting a son from them. However, the Satomi Clan in Boso Peninsula (the south of Honsakura Castle) was against Hojo. As a result, the Chiba Clan had to reinforce the defense of the castle on the south.

The location of Motosakura Castle and the home base of the Satomi Clan

The clan built large enclosures outside the Inner Compounds, called the Outer Compounds such as Araue, Negoya, and Mukai-Negoya. They were surrounded by thick earthen walls and had the sticking out defensive positions called Umadashi, which were built using Hojo’s techniques. In addition, the Settai-yama Enclosure became the pivot of the defense because it was the connecting point between the Inner Compounds and the Outer Compounds. The range of the castle finally reached 39,000 square meters.

The whole image of the castle including the Outer Compound (from the signboard at the site)

However, The Chiba Clan was fired by the ruler Hieyoshi Toyotomi in 1590, as their master Hojo Clan was also defeated by Hideyoshi. After that, Motosakura Castle was sometimes used by several clans. The castle was finally abandoned in 1615.

The Portrait of Hideyoshi Toyotomi, attributed to Mitsunobu Kano, ownd by Kodaiji Temple (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

To be continued in “Motosakura Castle Part2”

121.本佐倉城 その1

関東の名族、千葉氏の城

立地と歴史

千葉氏が15世紀に築城

本佐倉城は下総国(現在の千葉県北部)にあった大きな城です。戦国大名であった千葉輔胤が、将門山と呼ばれた丘陵地帯に遅くとも1484年までにこの城を築きました。この一帯は印旛沼に囲まれていて、南方の平地を通っていた下総街道にのみ開けていました。この地帯は防御に優れていただけでなく、水陸交通の便にも優れていたのです。

明治初期の城周辺の地図、まだ印旛沼が近くにありました

千葉氏の家紋、月星 (licensed by Los688 via Wikimedia Commons)

城の中心部~内郭

最初にこの城が築かれたとき、関東地方の戦国大名は、東と西の2つのグループに分かれていました。西のグループは関東管領であった上杉氏に率いられ、東のグループは関東公方であり古河にいた足利氏に率いられていました。千葉氏は、東のグループに属していて、本佐倉城もまたこのグループの中で下総国の古河と房総半島の他の国々とをつなぐ重要な役割を担っていたのです。千葉氏は、内郭と呼ばれる城の中心部分にいくつもの曲輪を作りました。

城の位置

城山と呼ばれた本丸には城主のための御殿がありました。この曲輪には二棟で1セットの主殿、会所と呼ばれた公式の建物がありました。千葉氏はこの国の守護だったからです。千葉氏が祀っていた妙見社があった奥ノ山が本丸の西隣にありました。奥ノ山は木橋によって本丸とつながっていました。その次は倉跡で、倉庫がありました。一番西側にはセッテイ山があり、迎賓館として使われていました。これらの曲輪群に加え、東山が防御のために設けられていました。そして東光寺ビョウには寺があり、印旛沼に面していました。

内郭の曲輪群(現地説明板より)

里見氏に備えて外郭を構築

16世紀中頃、関東地方の情勢が変化しました。北条氏が関東地方の大半を手に入れたのです。そして千葉氏は、北条氏から養子を受け入れ、北条氏に組することを決断しました。ところが、房総半島(本佐倉城の南方)にいた里見氏がまだ北条に反抗していました。結果、千葉氏は城の南側に対する防御を強化する必要に迫られました。

本佐倉城と里見氏の本拠地との位置関係

千葉氏は内郭の外側に荒上、根古谷、向根古谷といった大きな曲輪群を築き、外郭と呼ばれます。これらの曲輪は分厚い土塁に囲まれ、馬出しという突き出した形の防御陣地がありました。これらは北条の技術を活用していました。加えて、セッテイ山は内郭と外郭の結節点に当たっていたので、防衛の司令塔に変化します。城の範囲はついには3万9千平方メートルに及びました。

外郭を含めた城の全体図(現地説明板より)

ところが、千葉氏は1590年に天下人の豊臣秀吉から改易されてしまいます。主筋の北条氏が秀吉により滅ぼされてしまったからです。その後、本佐倉城は他の氏族により使われましたが、最後は1615年に廃城となりました。

豊臣秀吉肖像画、加納光信筆、高台寺蔵(licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

「本佐倉城その2」に続きます。