164.洲本城 その3

この城の根本的価値とはなんでしょう。

特徴、見どころ

東の丸の見どころ

お時間があれば、東の丸をもっと見学されることをお勧めします。ここには他にも興味深い見所があります。例えば、日月(じつげつ)の池は、城の井戸として使われていました。東の丸の東側には、東二の門跡があり、ここの石垣はこの城では一番古いものです。この門跡の外側では、山裾から山頂まで伸びる東登り石垣を見下ろすことができます。とても素晴らしいものですが、あまり近づきすぎない方がいいようです。一部分が崩れており、近づいて見るには危険が伴うからです。

城周辺の地図

東の丸日月の池
東の丸東二の門跡
東登り石垣

その後

明治維新後、洲本城は廃城となり、山上の城跡は、三熊公園として自然公園となりました。模擬天守は、その公園の呼び物として建設されたのです。城の山麓部分は、裁判所や博物館、一般住居などの市街地となっていきました。山上に残っていた石垣は、調査及び復旧がなされました。その結果、城の山上部分はついには1999年に国の史跡に指定されてした。一方では、模擬天守はもうす建物としての寿命を迎えるものと思われます。ところが、現在の国の史跡に適用される基準下では、天守は、もとあった建物についての明確な根拠資料がなければ、建て替えが認められないかもしれません。地元の人たちは、城のシンボルとして何らかのものを維持したいと考えていますが、山上にどんな城の建物があったのか今だわかっていないのが実態です。何しろ約400年前に建物が撤去されてしまっているのです。洲本市など地元の自治体は城の将来についてどのような決断を行うのでしょうか。

洲本城の模擬天守

私の感想

山の上にこんなにも素晴らしい石垣がよい状態で残っていることに本当に驚きました。日本にはあまり似た状況のところはありません。洲本の人たちが石垣を維持するのに大変な労力を注いできたからだと思います。しかしながら、これらの石垣がこの城の最も重要な要素である割には知られていないように思います。ここの石垣や城の歴史はもっと他の地域の人たちにも知られるべきではないでしょうか。また、登り石垣を含むこの城の石垣が、より完全に近い形で残されていくことを望みます。短期間で成し遂げることは難しいでしょうが、洲本城のことがもっと知れ渡れば、洲本の人たちは模擬天守があってもなくても、この城のことをより誇りに思うことができるのではないでしょうか。

大手門の前の腰曲輪の石垣
本丸南西隅の石垣
オリジナルの天守台の上に立つ模擬天守

ここに行くには

車で行く場合:
神戸淡路鳴門自動車道の洲本ICから約20分かかります。
山頂近くに城跡の駐車場があります。
公共交通機関を使う場合は、洲本バスセンターから歩いて約40分かかります。
大阪または神戸からバスセンターに高速バスが出ています。

山頂近くの駐車場

リンク、参考情報

洲本城跡について、洲本市ホームページ
・「城郭研究の新展開2 淡路洲本城」戒光祥出版
・「よみがえる日本の城13」学研
・「日本の城改訂版第20号」デアゴスティーニジャパン

これで終わります。ありがとうございました。
「洲本城その1」に戻ります。
「洲本城その2」に戻ります。

164.Sumoto Castle Part2

Great stone walls remain on the mountain.

Features

Castle Entrance was strictly protected

Now, the ruins of Sumoto Castle on the mountain are developed for visitors and maintain their original stone walls. If you drive to the ruins, you can easily park near the top of Mikuma-yama Mountain. The mountain has steep slopes in all directions except for the southeast direction where the diving route is on a gentle slope. For the castle, such a slope could be a weak point, so the strongest defense system in the castle was developed in this direction such as the Main Gate. In fact, the parking lot you can park was one of the enclosures called Umaya or the Stable, which protected the gate. You can also see a great view of Kii Channel to the south from here. That’s why this enclosure could have been used as an observation platform.

The map around the castle

The ruins of the Main Gate
The Stable Enclosure
A view from the Stable Enclosure

From the parking lot to the center of the castle, you will first have to walk on the narrow route along the stone walls of the Eastern Enclosure on the right, and in front of the stone walls of the Southern Enclosure. Then, you will enter the ruins of the Southern Gate of the Eastern Enclosure

The map around the castle

The narrow route to the center of the castle
The entrance is surrounded by the stone walls
The ruins of the Southern Gate of the Eastern Enclosure

If you climb up these stone walls after entering the gate, you can clearly look down the route you passed and understand how such a system protected this spot in the past.

In the case looking down from the stone walls of the Eastern Enclosure
In the case looking down from the ruins of the Corner Turret of the Southern Enclosure
The ruins of the Corner Turret of the Southern Enclosure

After that, you can reach the Main Enclosure by passing the Second Enclosure which is also surrounded by the stone walls.

The stone walls of the Second Enclosure
The entrance of the Second Enclosure

Main Enclosure, symbol of Authority

The Main Enclosure has the greatest and highest stone walls in the castle. It has the front side in the south with the Large Stone Steps and the front entrance called Koguchi. The entrance has a square space inside surrounded by the stone walls, which is also called Uchi-Masugata. You can also climb up the surrounding stone walls and look down the entrance and see the shape of the square space. It is thought that a turret gate building was built on the stone walls, which made the entrance more defensive and displayed the authority of the lord.

The map around the castle

The stone walls of the Main Enclosure
The Large Stone Steps of the Main Enclosure
The Koguchi Entrance of the Main Enclosure
Looking down the Koguchi Entrance

Imitation Main Tower, Symbol of Present Castle

The Main Enclosure also has the imitation Main Tower on the original stone wall base for the Main Tower. It was built to celebrate the enthronization of Emperor Showa in 1928 as a modern observation platform. However, it cannot be used for observation now because it has aged and could prove to be quite dangerous. Therefore, it is used as just a symbol of the castle or a landmark of the city. You can even see a great view of Sumoto city area – the former castle town, and Osaka Bay to the north under the tower. You will once again understand why this was a good location for the castle, which served to protect it and overlook the area around.

The Imitation Main Tower
The name plate installed when the tower was built
The stone wall base for the Main Tower
A view from the base

To be continued in “Sumoto Castle Part3”
Back to “Sumoto Castle Part1”

164.洲本城 その2

山上に素晴らしい石垣が残っています。

特徴、見どころ

厳重に守られていた城の入口

現在、山上の洲本城跡は観光客向けに整備され、オリジナルの石垣が維持されています。もし車で来られる場合は、三熊山の山頂近くまで登って駐車することができます。三熊山はどの方角も急坂になっていますが、東南だけが緩い坂になっていて、自動車道はそこを通っています。城にとっては、そのような坂は弱点となってしまいます。そのため、大手門など、この城で最も強力な防御システムはこの方角に整備されました。実は、車を停める駐車場は曲輪の一つで、馬屋と呼ばれました(月見台とも呼ばれました)。ここからは、南の方角に素晴らしい紀伊水道を眺めることができます。そのために、この曲輪は見張り台として使われたものと思われます。

城周辺の地図

大手門跡
馬屋
馬屋からの眺め

駐車場から城の中心部にいくには最初、東の丸の石垣を右側に、南の丸の石垣を正面とする細い通路を歩いていかねばなりません。そして、東の丸の南門跡から入っていきます。

城周辺の地図

城の中心部への細い通路
入口は石垣に囲まれています
東の丸南門跡

門から入った後、これらの石垣(東の丸、南の丸隅櫓跡など)に登っていただくと、今通ってきた通路をはっきり見下ろすことができ、かつてはこの地点がどのように防御されていたのか理解することができます。

東の丸石垣から見下ろした場合
南の丸隅櫓跡から見下ろした場合
南の丸隅櫓跡

その後は、同じように石垣に囲まれている二の丸を通れば、本丸に到達します。

二の丸の石垣
二の丸の入口

城の権威の象徴だった本丸

本丸には、この城で最も素晴らしく、最も高い石垣があります。本丸は南側が正面となっていて、大石段と入口である虎口があります。虎口には内側に四角い空間があり、石垣に囲まれています。この部分はまた、内桝形と呼ばれています。周りを囲んでいる石垣にも上がってみることができ、虎口と四角い空間を見下ろしてその形を確認することができます。かつて石垣の上には櫓門の建物があったと考えられています。虎口はより強力な防御力をもち、城主の権威をも表していたことでしょう。

城周辺の地図

本丸の石垣
本丸大石段
本丸虎口
本丸虎口を見下ろす

模擬天守は現代の城のシンボル

本丸には、オリジナルの天守台石垣の上に模擬天守も建てられています。この天守は、近代的な展望台として1928年に昭和天皇の即位式(御大典)を記念して建設されました。しかし、老朽化と耐久性に問題があることで、現在では展望のためには使うことはできません。よって、この天守は、城のシンボルか、洲本市のランドマークとしてのみ存在しているのです。天守の下からでも北の方角に、以前城下町であった洲本市域や大阪湾の素晴らしい景色が見えます。この場所が城にとって、防御のためにも周辺地域を見渡す上でもとても良い立地だったことを、改めて理解できることと思います。

模擬天守
建造時に取り付けられたプレート
天守台石垣
天守台からの眺め

「洲本城その3」に続きます。
「洲本城その1」に戻ります。