140.玄蕃尾城 その3

城跡は、400年の眠りの後、発見されました。

特徴、見どころ

本丸背後の最大曲輪

本丸の搦手口から出るには、正面口と同じように、左に曲がってもう一つの馬出郭の細い通路を通らねばなりません。城の裏側も厳重に守られていたのです。郭2は、城の中では最も後ろにあり最も大きい曲輪です(現地では「搦手郭」または「虎口郭」と表記されています)。よって、歴史家はここは駐屯地として使われたのではないかとしています。一方で、この曲輪の外側からの入口はとても単純で、防御的ではありません。よって、この部分は未完成のまま賤ヶ岳の戦いが起こったのではないかとも考えられています。

城周辺の地図

本丸の搦手口
本丸と郭2をつなぐ細い土橋
郭2の内部
郭2の外部からの入口

その後

玄蕃尾城は、1583年の勝家の敗戦の後、ほどなく廃城となりました。城跡は自然と埋もれていき、草木に覆われ、400年もの間、自然の状態に戻っていました。ところが、1980年にある郷土史家(長谷川博美氏)が記録や言い伝えに基づき調査した結果、城跡を発見したのです。城跡はその後、1999年に国の史跡に指定されました。この城跡は、現在では誰がいつ何のために築城したのかが明確である稀有な事例として認識されています。歴史家は、この城で使われていた築城技術が、賤ヶ岳の戦いが起こった時代のものとして研究ができるということです。

玄蕃尾城跡の本丸

私の感想

山の頂に、このような複雑な構造をもった城が築かれたということに驚きを覚えました。また、この城が築かれた理由についても理解できました。それと、玄蕃尾城を見ていて、同じように純粋な土造りだが非常に複雑な構造をもったもう一つの城跡を思い出しました。現在の埼玉県にあった杉山城のことです。しかし、杉山城の場合は、誰がいつ何のために築城したのか判明していません。歴史家の中には、杉山城は玄蕃尾城とよく似ており、同じ時期に築城されたという人がいます。一方、城の築き方が違うとして、それに反論する歴史家もいます。どちらに分があるかは正直わからないのですが、興味深い議論だと思います。

杉山城跡

ここに行くには

この城跡を訪れるには、車を使われることをお勧めします。
北陸自動車道の木之本ICから約20分かかります。城跡に向かう山道の入口前に駐車場があります。
そのインターチェンジからは、国道365号線を北に進んで、分岐点で県道140号線に入り、柳ケ瀬トンネルを進んでください。このトンネルは、もともと鉄道の北陸本線用として1964年まで使われていたものを、現在の道路として転用されました。片道車線となっているので、信号を見て進行可能かどうか確認してください。トンネルから出たところで右に曲がり、駐車場まで林道を進んでください。
また、例えば福井県など北の方から来られる場合には、国道8号線を南に進み、分岐点で県道140号線に入り、柳ケ瀬トンネルの手前で左に曲がり、林道を進んでください。

山道入口前の駐車場
柳ケ瀬トンネル  (licensed by Alpsdake via Wikimedia Commons)
北側から向かう場合の県道140号線の入口

リンク、参考情報

国指定史跡 玄蕃尾城の御案内、敦賀市
・「戦国の山城を極める 厳選22城/加藤理文 中井均著」学研プラス
・「歴史群像174号、地形から読み解く 賤ヶ岳の戦い」学研
・「歴史群像37号、戦史検証 激闘賤ヶ岳合戦」学研
・「杉山城の時代/西股総生著」角川選書

これで終わります。ありがとうございました。
「玄蕃尾城その1」に戻ります。
「玄蕃尾城その2」に戻ります。

140.Genbao Castle Part2

A complex structured castle on the mountain

Features

Going to Castle Ruins through Trail

Today, the ruins of Genbao Castle have been well developed as a National Historic Site, even if they were at the top of a mountain. There are no castle buildings and only the foundations made of soil remained. However, it is good enough for us to understand what the castle was like because it was a specific battle castle. To reach the castle ruins, you need to walk for about 30 minutes from the parking lot. You will pass the old mountain pass called Tone-toge and climb the mountain where the castle was built.

From the parking lot to the trail
the Tone-toge mountain pass

The mountain looks natural being covered by woods and bushes around the trail, so you may be wondering if the castle ruins were built in such a place. However, you will eventually reach where the castle ruins are more visible. This is because officials or volunteers would often cut down trees and bushes in order for people to see the ruins clearly.

The trail will go for a while
The castle ruins will eventually become visible

Complex route to Center of Castle

The trail to the castle ruins is from the south, which was the front side of the castle. You can still see the side was strongly protected. The enclosure you first meet is called the Enclosure I which is surrounded by earthen walls. The entrance of the enclosure is not open to the front in the south, but the left side in the west. That means you need to walk around the walls and turn right.

The map around the castle

The entrance of the Enclosure I
The inside of the Enclosure I
Looking back the entrance of the Enclosure I
The route to the Enclosure I (the red arrow) and the counterattack from the enclosure (the blue arrow)

To get to the next one called the Koguchi Enclosure, you will have to walk on the narrow earthen bridge beside a ditch, and after that turn left.

the narrow earthen bridge to the Koguchi Enclosure
The ditch beside the earthen walls limits the route for enemies to attack
The inside of the Koguchi Enclosure
The route to the Koguchi Enclosure (the red arrow) and the counterattack from the enclosure (the blue arrow)

The Main Enclosure is the next area, but one of its Umadashi Enclosures is in front of it to prevent anyone from entering directly. You need to turn right again from the Koguchi, go around the Umadashi, and cut through the front entrance of the Main Enclosure. If you were an enemy, your attack route could be limited and would be attacked from the side while turning several times.

Turning right to go around the Umadashi Enclosure
The earthen walls in front of the Main Enclosure are also narrow
The Umadashi Enclosure seen from behind
The route to the Main Enclosure (the red arrow) and the counterattack from the enclosure (the blue arrow)

Main Enclosure controls all directions

The inside of the Main Enclosure is a square, which is also surrounded by earthen walls. There is the earthen mound at the northeastern corner where the Main Tower or a large turret was built.

The inside of the Main Enclosure
The turret base at the northeastern corner

It has the other Umadashi Enclosure in front of the back entrance in the north. It also has a small entrance in the east with the Overhang Enclosure in front of it. The east of the Main Enclosure is a slope of the mountain. Historians say this structure proves the builders thought enemies could also attack from this direction as well. The west of it is a very deep valley which was difficult for enemies to attack from. However, a ditch was elaborately built in front of the earthen walls on this side.

The location map of the Main Enclosure, adding red English letters
The northern Umadashi Enclosure
The Overhang Enclosure at the eastern side
The steep slope at the western side

To be continued in “Genbao Castle Part3”
Back to “Genbao Castle Part1”

140.玄蕃尾城 その2

山上に複雑な構造を持っていた城

特徴、見どころ

山道を通って城跡へ

現在玄蕃尾城跡は山上にあるにも関わらず、国の史跡としてよく整備されています。城の建物はなくなっていて、土造りの基礎部分のみが残っています。それでもその城がどのようであったのか理解するには十分と思います。陣城専用で築かれたものだからです。城跡に至るには、駐車場から約30分歩いて行く必要があります。その間、古い峠道である刀根峠を過ぎて、山の方に登っていきます。

駐車場から山道へ
刀根峠

山道の周りは、自然の木々や繁みに覆われているように見えます。このような所に城跡があるのだろうかと思われるかもしれません。しかし、そのうち城跡がはっきりと見渡せる場所にたどり着きます。これは、役所や地元のボランティアの人たちが定期的に草木を伐採してくれているからなのでしょう。そのおかげでビジターが城跡をよく見学できるのです。

普通の山道が続きます
段々視界が開けてきます

複雑な城中心部へのルート

山道は南から城跡に向かっており、南側が城の正面でした。今でもこの方面が強力に守られていたことがわかります。最初に見えてきた曲輪は「郭1」と呼ばれており(現地では「大手郭」または「虎口郭」と表記されています)土塁に囲まれています。この曲輪の入口は、南側の正面には開いておらず、左の西側に向かって開いています。つまり、土塁を回り込んで右に曲って曲輪に入る必要があります。

城周辺の地図

郭1の入口(虎口)
郭1の内部
郭1の入口を振り返る
郭1への攻撃ルート(赤矢印)と郭1からの反撃方向(青矢印)

虎口郭と呼ばれる次の曲輪に進むには、傍らが堀切となっている細い土橋の上を歩いて行かねばなりません。そして左に曲がって曲輪に入ります。

虎口郭に向かう細い土橋
脇には堀切があり、進路が制限されます
虎口郭の内部
虎口郭への攻撃ルート(赤矢印)と虎口郭からの反撃方向(青矢印)

本丸はその先にあるのですが、その前には馬出郭があり、本丸に直接入れないようになっています。虎口郭からは再度右に曲がって、馬出郭を回り込んで本丸の入口に入り込むことになります。もし敵であったなら、その進撃ルートは限られたものになり、何度も曲がっているうちに側面から反撃されてしまうでしょう。

馬出郭を回り込むために右に曲がります
本丸前の土橋も細くなっています
背後から見た馬出郭
本丸への攻撃ルート(赤矢印)と馬出郭からの反撃方向(青矢印)

全方向に備えていた本丸

本丸の内部は広場となっていて、ここもまた土塁に囲まれています。北東の隅には土盛りがあり、天守か大櫓が建っていました。

本丸内部
本丸北東部の櫓台

本丸を見回してみると、全ての方角に対してよく牽制が効いていることがわかります。北側の裏手口にはもう一つの馬出郭があります。東側にも、本丸の手前に張出郭という小曲輪が配置されています。本丸の東側は山の斜面となっていますが、専門家は城の築城者はこの方面からも敵が攻めてくることを想定していたのではないかと言っています。西側はとても深い谷になっていて、これでは敵が攻撃するのは無理でしょう。ところが、この方角に対しても土塁の手前に巧みに堀切が作られました。

本丸の案内図
北側の馬出郭
東側の張出郭
西側の急斜面

「玄蕃尾城その3」に続きます。
「玄蕃尾城その1」に戻ります。