23.Odawara Castle Part3

I introduced the histories and features of Odawara Castle until the Sengoku Period in the previous articles. In this article, I will talk about the histories and features of the castle starting from the Edo Period to the present time. The catchphrase of this article will be “Disaster Recoveries”.

I introduced the histories and features of Odawara Castle until the Sengoku Period in the previous articles. In this article, I will talk about the histories and features of the castle starting from the Edo Period to the present time. The catchphrase of this article will be “Disaster Recoveries”.

Location and History

Period of Okubo Clan

After the Battle of Odawara Castle in 1590, Ieyasu Tokugawa who captured the Kanto Region chose Edo, not Odawara, as his home. However, he assigned his senior vassal, Tadayo Okubo to Odawara Castle instead as the founder of the Odawara Domain. That meant the castle was still important in order to protect the region from enemies at the western edge of the region. Tadayo lived in the castle while maintaining its stone walls. He used the main hall that the Hojo Clan built, and the Main Tower the clan may have built also. This was because the style of the tower was different from those of the castle later on, but there is no certain evidence of this. Ieyasu often stayed in Odawara Castle when he went hunting or looked around his territories. Despite the close relationship, Tadayo’s successor, Tadachika Okubo was fired by Ieyasu due to a minor violation in 1614. It was actually said that it was caused by the conflicts between the Okubo Clan and the Honda Clan that was another senior vassal family.

The portrait of Tadayo Okubo, owned by Odawara Castle (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)
The portrait of Masanobu Honda, owned by Kaga-Maeda Museum (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)
The image of the first main tower, from the signboard at the site

Period of Inaba Clan

The Odawara Domain was revived in 1632 when Masakatsu Inaba, who was a close vassal of the shogun, became the lord of the castle. He was also a son of Lady Kasuga who was the foster mother of the shogun. Masakatsu was expected to guard the barrier of Hakone near Odawara, which would be the defensive line of the Kanto Region. However, in the following year, Kanei Great Earthquakes happened and it destroyed most of the castle and the castle town. The Tokugawa Shogunate, which planned the shogun’s visit to Kyoto after staying in Odawara in 1634, rapidly launched the reconstructions of the castle. That concluded the basic style of Odawara Castle during the Edo Period. For example, the main tower was rebuilt like the current one, but not the same one. The main portion of the castle was all surrounded by stone walls. The main hall in the main enclosure was built only for the shogun. Therefore, the lord of the castle stayed in his hall in the second enclosure, which was called “Oyakata”.

The portrait of Masakatsu Inaba, owned by Yogenji Temple (licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)
The imaginary drawing of Odawara Castle during the Edo Period, from the signboard at the site
The image of the second main tower, from the signboard at the site

The castle town was also developed as a transportation hub of Tokaido Road, one of the main roads in Japan. On the other hand, the range of the castle was reduced to only on the plain land, compared to that during the Sengoku Period. There were exemptions that some of the So-gamae structure were used as borders of the domain or the town. For instance, the eastern gate of the town to Edo, called “Edoguchi-mitsuke” used the So-gamae earthen walls. In the Yamanokami Ditch on the hill, guards monitored the border of the domain at the gate which was built there.

The ruins of “Edoguchi-mitsuke”
The Yamanokami Ditch

Period of Okubo Clan again

The Okubo Clan became the lord of the Odawara Domain (Odawara Castle) after the Inaba Clan moved to the Takada Domain in 1686. Tadatomo Okubo who was the lord of the clan supported the current shogun as a member of shogun’s council of elders. Few years later, the Genroku Earthquake occurred in 1703 which destroyed the castle and its town again. Mt. Fuji also erupted four years later, which was called “Hoei Eruption”, and its volcanic ash caused serious crop failure to the farms. The castle lost all its main tower and halls, but the shogunate didn’t help the domain in this case. As a result, it took as long as 18 years to restore them except for the main hall for the shogun which was not needed any more. The reconstruction of the main tower was a third generation, which survived until the end of the Edo Period. When the costal defensive system against possible invasions was needed, three batteries were built along the remaining earthen walls of the So-gamae structure beside the sea. However, they were unfortunately demolished until now.

The image of the third main tower, from the signboard at the site

Odawara Castle until Now

After the Meiji Restoration, Odawara Castle was abandoned and most of the castle buildings were scraped. Meanwhile, the stone walls of the main portion were still used as the base of an imperial villa. However, the Great Kanto Earthquakes, which happened on the 1st of September in 1923, destroyed the villa, the stone walls and the only remaining castle building, was the one-level turret of the second enclosure. This disaster had mostly erased the scenery of the remaining castle. The villa was eventually turned into Odawara Castle Park.
People in Odawara started to restore the castle in 1934 by rebuilding the stone walls and the turret of the second enclosure. The 4th main tower and its stone wall base was rebuilt in 1960. Since then, Tokiwagi-mon Gate in 1970, Akagane-mon Gate in 1997, and Umadashi-mon Gate in 2009 were restored to recreate their scenery during the Edo Period. They could be considered one of the disaster recoveries which the castle experienced again and again.

Some of the stone walls of the main enclosure, which collapsed in the Great Kanto Earthquakes
The current fourth main tower
The current Umadashi-mon Gate

Features

From Third Enclosure to Second Enclosure

Past visitors to the castle would usually enter the castle from the main gate while current visitors would start from Ohoribata Steet beside the moat of the second enclosure. (Ohoribata means “beside the moat”) However, how about if we take another route instead? This route starts from the entrance to the ruins of Kodamon-guchi Gate beside the Odawara post office. It goes on the few remaining earthen walls of the third enclosure to the Ohoribata Street via the gate ruins. This gate had originally been the main gate of the castle during the Sengoku Period. It was said that Kenshin Uesugi attacked the gate first and followed by Shingen Takeda later on.

The ruins of the main gate in the third enclosure, which is used as a bell tower
The signboard of the gate ruins

The moat of the second enclosure was originally a pond surrounding the castle, called “Large Pond” or “Lotus Pond”. The stone walls and the single-level turret over the moat were restored after the Great Kanto Earthquakes. The original stone walls, which were destroyed by the earthquakes, were much higher than the current ones.

The moat of the second enclosure
The restored stone walls and the single-level turret in the second enclosure

If you enter the front entrance of the Odawara Castle Park, you will enter the Umadashi-mon Gate through the earthen bridge over the moat. This gate was the latest restored gate in the castle, using wooden materials. It has a square space, called Masugata, inside, which makes it tough for enemies to penetrate.

The restored Umadashi-mon Gate

If you pass the gate and walk around the moat again, you will eventually reach the Akagane-mon Gate, which is the front entrance of the second enclosure. You will need to walk across the wooden bridge to go over the moat again, which comes from the castle’s defensive layout. The gate was also restored to its original conditions with the help of old photos, records, and the results of the excavations. This Masugata System looks stronger than The Umadashi-mon Gate, which is surrounded by stone walls and mud walls.

The restored Akagane-mon Gate

The inside of the second enclosure is mostly an empty space but had the main hall for the lord (during the Edo Period) and the imperial villa (during the Meiji and Taisho Eras).

The space of the second enclosure and the main enclosure just above the hill

Arriving at Main Enclosure

We will eventually reach the main enclosure from the second enclosure through Tokiwagi-bashi Bridge. There used to be the eastern moat surrounding the main enclosure under the bridge, however, it has been converted into an iris garden which you can enjoy if you walk down to the former bottom of the moat. You can also see many hydrangeas planted on the slopes of the enclosure during the summer season.

The former bottom of the moat

After crossing the bridge, you will finally enter the last gate, called Tokiwagi-mon. It was restored using concrete instead of wood. The original gate had the Masugata system as well, however, the final restoration lacks one side of the walls probably to make it more accessible for visitors.

The Tokiwagi-mon Gate

There is the reconstructed main tower in the main enclosure. It is very large for a three-level tower which is 27.2m tall and about 39m tall (including the tower base). The tower has four floors inside. It is the seventh tallest main tower among the existing ones in Japan. It is the fourth generation of the main towers of this castle, which was built emulating the miniature model and records of the third generation. However, the fourth generation has the observation platform for visitors on top, which is different from the design of the third generation tower. For this reason, the current tower is regarded not as “restored” but rather “reconstructed”. The inside of the tower is used as a historical museum, which was renovated are reinforced with earthquake-proof technology back in 2016.

The current main tower (the fourth generation)
The inside of the tower

You can see views of Odawara in all directions from the platform, including where you’ve already visited.

A view from the tower (Odawara Station)
A view from the tower (Hachiman-yama old enclosure)
A view from the tower (the main and second enclosures)
A view from the tower facing west (including Sagami Bay)

Hopes for the Future and Lessons of the Past

If you get out of the main enclosure through the northern exit, you will reach Goyomai Enclosure. (Goyomai means “official stored rice”) Unfortunately, you can not enter it because of the excavations. Instead, you can see the panels around, which showcases what were found there so far. For example, the ruins of a stone pawed garden, including beautiful cut stones, during the Sengoku Period were discovered. The site was turned into warehouses for rice during the Edo Period, which originated the name of the enclosure. I’m looking forward to seeing this site again after it becomes more developed.

The Goyomai Enclosure
The explanation about the stone pawed garden
The explanation about the Tokugawa Shogunate roof tiles

If you go to the southern slopes of the main enclosure, you can see a lot of large stones at the foot which collapsed during the Great Kanto Earthquakes. In fact, the stones were used for the stone walls which covered the top of the enclosure. Some of the stones are still connected to each other forming a curve. That means they slid down from the top to the foot keeping the form when the earthquakes happened. It must have been caused by the enormous strength of the earthquakes. The exhibitions made me realize how important being prepared for disasters is.

The curved stone walls lie down at the foot of the enclosure
Other stone walls which collapsed during the earthquakes

Finally, It may be a good idea to visit the southern moat nearby. It is also known as “lotus moat” which uses the same name during the Sengoku Period. You may be seeing the same scenery as people at that time, which shows the castle has a long history.

The southern moat
Hakone Gate Ruins near the moat

My Impression

There are a lot of attractions about Odawara Castle from the Sengoku Period to the present time. Maybe you will need more than one day to see all of them. The lords of the castle achieved many things. For instance, they constructed one of the greatest castles and rebuilt the main towers three times. These works were passed down from one lord to the next. It may look simple, but it is difficult to maintain. I speculate that if another disaster happens in the future to Odawara, people there will survive along with Odawara Castle. They could be a role model for other people under similar situations in the future.

The current main tower

That’s all. Thank you.

Back to “Odawara Castle Part1”
Back to “Odawara Castle Part2”

23.小田原城~Odawara Castle

この城には2つの顔があります。
This castle has two faces.

八幡山古郭から見た復興天守~The reconstructed Tenshu keep from Hachimanyama-Kokaku (old castle)

立地と歴史~Location and History

小田原城は大まかに、「八幡山古郭」と呼ばれる古い西側の部分と、通常「小田原城」と呼ばれている新しい東側部分に分けられます。新しい方は、JR線から簡単にアクセスでき、小田原駅の南側にあります。この城は最初は中世に大森氏により築かれたと言われています。
Odawara Castle can roughly be divided into an older western part called “Hachimanyama-Kokaku” and a new eastern part, which we now usually call “Odawara Castle”. The new part can be easily accessed by JR railways, and is located the south of Odawara Station. It is said that the castle was first built by the Omori clan in the Middle Ages.

小田原中心部の航空写真~The aerial photo of the central Odawara(国土交通省航空写真に加筆)

また、北条早雲が伊豆国(現在の静岡県東部地方)から来て大森氏から城を奪ったとも言いますが、詳細は不明です。戦国時代には、北条氏がこの城を本拠地として使いました。新しい部分の方に館を構え、古い部分の方は籠城するときに使われたようです。
It is also said that Soun Hojo from Izu Province (now the eastern part of Shizuoka Pref.) seized it from the Omori, but these details are uncertain. During the Warring States Period, the Hojo clan utilized the castle as their home base. It seems they lived in the hall in the new part and used the older part for besieged.

北条早雲肖像画の複製、小田原城天守閣蔵~The replica of the portrait of Soun Hojo, owned by Odawara Castle(licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

この城は3回籠城戦を経験しました。まず上杉謙信、次には武田信玄によるものです。2人ともよくその強さを知られた戦国大名ですが、北条は両方とも城を守り切ることに成功しました。最後の3回目は、天下人の豊臣秀吉による名高い1590年の小田原征伐と呼ばれる戦いです。
The castle was besieged three times. First, by Kenshin Uesugi. Second, by Shingen Takeda. While both are well known strong warlords, the Hojo were successful in defending the castle both times. The third and last one was the famous Siege of Odawara in 1590 by the ruler Hideyoshi Toyotomi.

上杉謙信肖像画~The portrait of Kenshin Uesugi(licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

北条は秀吉と戦いたくありませんでした。この戦いが始まったのは、秀吉が決定した北条と真田の領地の取り決めを、北条が破ったからだと言われています。しかしある歴史家は、秀吉は最初から北条と戦って排除するために騙したのだと主張しています。私は、その方が妥当と思います。
Hojo didn’t want to fight with Hideyoshi. It is said that the battle started with Hojo defying Hideyoshi’s decision of the territories of Hojo and Sanada. However, a historian argues that Hideyoshi tried to fight and exclude Hojo from the first, then deceived them. I’d rather prefer the later.

豊臣秀吉肖像画、加納光信筆、高台寺蔵~The Portrait of Hideyoshi Toyotomi, attributed to Mitsunobu Kano, owned by Kodaiji Temple(licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

どちらにしろ、戦いの前に北条は城下町を含む城全体を、巨大な土塁と空堀で囲みました。これを「総構え」といいます。その外周は約9kmあり、一部は二重三重に囲まれていました。秀吉は、20万以上の軍勢をもって3ヶ月間城を取り囲みました。
Anyway, before the battle, Hojo surrounded the whole area including the castle town by huge earthen walls and trenches called “So-gamae”. Their perimeter was about 9 km and part of them were doubled or tripled. Hideyoshi laid siege to the castle with over 200,000 soldiers for three months.

赤い線は総構え土塁の推定ライン~The red line shows the estimated line of So-gamae earthen walls

籠城している間に、ほとんどの北条の支城は落城しました。多くの歴史家は北条は成す術がなかったと言います。一方では、秀吉側は一兵たりとも小田原城の中には侵入できなかったのです。事実、秀吉自身がこの戦いの後、彼の大坂城でこの城を真似ています。この戦いに参加した多くの他の大名も同様でした。
During the siege, most of Hojo’s branch castles were captured. Many historians say there was nothing for Hojo to do. On the other hand, any soldier on Hideyoshi side was not able to invade the inside of Odawara Castle. In fact, Hideyoshi himself emulated the castle for his Osaka Castle after the battle. Many other lords who joined the battle did so too.

大坂城~Osaka Castle

北条は、秀吉に降伏した後改易となりました。しかし秀吉は味方に対しても過酷でした。彼は徳川家康に対して、領地に戻ることなくそのまま北条の領地に移るよう命令しました。織田信雄もまた移封を拒んだため改易となります。江戸時代には、城の領域は新しい部分だけに縮小し、小田原藩に属しました。
Hojo got fired after he surrendered to Hideyoshi, who was also cruel to his supporters. He ordered Ieyasu Tokugawa to directly move to Hojo’s territory without returning home. Nobukatsu Oda was also fired because he rejected his transfer. In the Edo Period, the castle was reduced to the new area belonging to Odawara Domain.

相模国小田原城絵図部分、江戸時代~Part of the illustration of Odawara Castle in Sagami Province, in the Edo Period(出典:国立公文書館)

特徴~Features

現在、小田原駅の東口からは、JRの線路に沿って小田原城の本丸まで近道で行くことができます。もし時間があれば、正面の方に向かって、それからお城端通りを右に曲がってください。その内に二の丸に着きますが、ここは最近整備計画が完了したところです。
Now, from the east entrance of Odawara Station, you can take a shortcut directly to the Honmaru enclosure of Odawara Castle along the JR railways. If you have time, I recommend going towards the front, then turn right on Oshirobata Street. You will reach the Ninomaru enclosure where the development project was done recently.

城周辺の地図~The map of around the castle

城への登城ルートが再現されていて、復元された馬出門と銅門を通ります。これらは、古写真や図面などを基に復元されました。
The original route to the castle has been recreated with the restored Umafdashi-mon Gate and Akagane-mon Gate. They were restored based on old photographs, drawings and so on.

馬出門~Umafdashi-mon Gate
銅門~Akagane-mon Gate

そこから更に登っていくと、常盤木門を通り過ぎて天守に到着します。両方とも昭和時代に外観復元されたものです。
You can go up further and arrive at the Tenshu keep passing through the Tokiwagi-mon Gate. Both of them were apparently restored in the Showa Era.

本丸に向かいます~Going to Honmaru enclosure
常盤木門~Tokiwagi-mon Gate

天守は博物館としても使われています。左後方から戻ってくると、1923年の関東大震災で崩れたままになっている本丸石垣も見ることができます。
Tenshu is also used as a museum. If you return taking the left back route, you can also see abandoned stones which collapsed from Honmaru stone walls when Great Kanto Earthquakes in 1923 happened.

外観復元天守~The apparently restored Tenshu keep
崩れた石垣~The collapsing stone walls

古い方の小田原城にご興味があるのでしたら、近くにいくつか遺跡があります。
If you interested in the older part of Odawara Castle, there are few ruins near it.

古城周辺の地図~The map of around the old castle

・八幡山古郭東曲輪:ここは古城の端に当たりました。最近整備されて一般公開されています。ちょっと地味に見えますが、ここからは海を背景に天守の写真を撮ることができます。ここはちょうど線路を挟んで天守の反対側にあるからです。
・The Eastern Enclosure of Hachimanyama-Kokaku: It was the edge of the old castle. It has been developed recently and open to the public. It still seems to be simple, but you can take a picture of Tenshu with the background of the sea because of its location being just the opposite of Tensh across from the railways.

八幡山古郭東曲輪~The Eastern Enclosure of Hachimanyama-Kokaku
曲輪からの眺め~A view from the enclosure

・小峰大堀切:ここは「総構え」の数少ない遺構の一つです。この遺構のうち、「東堀」は約170mの長さがあり、一部曲がりくねっています。堀の底を歩いて通り抜けできるので、大きさを実感できます。小田原城下全体をこのような壮大な仕掛けで取り囲んでいたのです。
・Komine large-scale trenches: They are a few remaining ruins of “So-gamae”. Out of them, The East Moat “Higashi-bori” is about 170m long and partly zigzagged. You can walk through the bottom of the trench and feel how large it is. Imagine such huge structures surrounded the whole of Odarwara City!

東堀大堀切~Higashi-bori large-scale trench
曲がりくねった部分~The zigzaged part

・三の丸外郭新堀土塁:こちらは2012年から公開されている場所です。第二次世界大戦前まで皇族の閑院宮家の別荘でした。戦後になって、小田原市がある機関から購入しました。ここからは、小田原周辺の山や海を一望に見渡せます。秀吉が本陣を置いていた石垣山城も見えます。
・Sannomaru outline Shinbori earthen walls: They have been open since 2012. The ground was used for the second house of the Imperial Family Kaninnomiya before World War II. After the war, Odawara City bought it from an institution. You will have a great view of mountains and the sea around Odawara including the ruins of Ishigakiyama Castle where Hideyoshi built his stronghold.

三の丸外郭新堀土塁~Sannnomru outline Shinbori earthen walls
土塁からの眺め~A view from the earthen walls

その後~Later Life

明治維新後、ほとんどの城の建物は撤去されました。明治中期には、城跡は御用邸の一つとして使われましたが、関東大震災で壊滅してしまいます。その後、小田原城址公園として整備されました。天守は1960年に再建されますが、それまでは天守台の上に観覧車がありました。
After the Meiji Restoration, most of the castle buildings were demolished. In the mid Meiji Period, the ruins of the castle were used as one of the Imperial Villas, but the Great Kanto Earthquakes broke all of them. After that, they were developed as Odawara Castle Park. Tenshu keep was rebuilt in 1960 after a Ferris wheel was installed on the Tenshu base.

天守台の上の観覧車、1950年代~The Ferris wheel on the Tenshu base, in the 1950s(小田原市Websiteより引用)

私の感想~My Impression

日本語には「小田原評定」という比喩表現があり、延々結論が出ない会合のことを指します。北条は3ヶ月の間降伏するか否か逡巡していたと思われたのでしょう。ところがこの表現は、この戦いから100年以上後の江戸時代の軍記物により最初に広まったのです。滅びた北条は反論できません。
In Japanese, there is a figurative expression called “Odawara Hyojo” which means an inconclusive conference. People think Hojo wondered if they should surrender or not during the three month siege. However, the expression first spread more than 100 years after the battle in war chronicles of the Edo Period. The defeated Hojo couldn’t argue that.

北条氏政肖像画、北条氏四代目当主、小田原城天守閣蔵~The portrait of Ujimasa Hojo, the forth head of the Hojo clan, owned by Odawara Castle(licensed under Public Domain via Wikimedia Commons)

守備側の主な2つの選択肢としては、援軍を待つか、攻撃側を撃退するかでしょう。私は、北条は同盟を結んでいた伊達政宗の援軍を待っていたのだと思います。しかし、正宗はついには秀吉に臣従してしまい、一方秀吉を撃退することも不可能でした。残ったのはいかに降伏するかです。実際、北条の降伏とその条件を交渉する使者が行き来していました。その条件は、北条は一部の領地を維持できるものであったと言われています。北条はそれを受け入れましたが、最終的には再び騙されてしまったのです。
The two major options for defenders are to wait for reinforces or to repel the attackers. I think that Hojo was waiting for Masamune Date who was once their ally, but finally served Hideyoshi as a vassal. The other option, beating Hideyoshi back was impossible. The rest was how they surrendered. Indeed, some messengers suggested Hojo surrender and negotiate conditions. It is said that the condition might allow Hojo to keep part of their territory. Hojo accepted that, but they were deceived again in the end.

伊達政宗像、仙台市博物館蔵(The picture of Masamune Date owned by Sendai City Museum)licensed under Public Domain via Wikimedia Commons

ここに行くには~How to get There

新しい方の「小田原城」または八幡山古郭東曲輪に行くには:
電車の場合は、小田原駅から徒歩で約10分です。車の場合は、西湘バイパス小田原ICから約5分です。小田原城址公園周辺に私営の駐車場があります。
小峰大堀切または三の丸外郭新堀土塁に行くには:
電車の場合は、小田原駅から徒歩で約20~30分です。車の場合は、小田原厚木道路荻窪ICから約5分です。遺跡近くの城山公園に駐車可能です。
To the new “Odawara Castle” or The Eastern Enclosure of Hachimanyama-Kokaku:
When using train, it takes about 10 minutes on foot from Odawara Station. When using car, it takes about 5 minutes from the Odawara IC on Seishou Bypass. There are private parking lots around Odawara Castle Park.
To Komine large-scale trenches or Sannomaru outline Shinbori earthen walls:
When using train, it takes about 20 to 30 minutes on foot from Odawara Station. When using car, it takes about 5 minutes from the Ogikubo IC on Odawara-Atsugi Road. You can park at the Shiroyama Park near the ruins.

リンク、参考情報~Links and Refernces

【公式】小田原城 難攻不落の城~【Official】Odawara Castle Immortal Castle
小田原市、まち歩きパンフレットOdawara City, Town walk brochure
小田原城街歩きガイド(Only Japanese)
・「北条氏滅亡と秀吉の策謀、森田善明著」洋泉社(Japanese Book)
・「よみがえる日本の城2」学研(Japanese Book)